Paroles et traduction Germán Lizárraga y Su Banda Estrellas de Sinaloa - La Cuerda Floja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cuerda Floja
Натянутый канат
Trabajo
contra
la
ley
me
gusta
el
negocio
Работаю
против
закона,
мне
нравится
этот
бизнес.
Fino
dicen
que
es
muy
arriesgado
pero
Говорят,
это
очень
рискованно,
но
También
muy
vendido
que
es
el
que
deja
также
очень
прибыльно.
Это
то,
что
приносит
Billetes
y
te
saca
de
mendigo
el
polvo
es
mi
деньги
и
вытаскивает
тебя
из
нищеты.
Порошок
– мой
Contrabando
y
algún
día
será
mi
muerte
se
que
me
контрабандный
товар,
и
однажды
он
станет
моей
смертью.
Я
знаю,
что
меня
Buscan
soldados
y
también
varios
agentes
ищут
солдаты
и
также
несколько
агентов,
Que
han
intentado
matarme
pero
me
cuida
mi
которые
пытались
убить
меня,
но
меня
охраняют
мои
Gente
ando
en
una
cuerda
floja
pro
todavía
no
люди.
Я
хожу
по
натянутому
канату,
но
пока
еще
не
Caigo
a
mi
me
gusta
cuidarme
traigo
una
упал.
Мне
нравится
заботиться
о
себе,
у
меня
Escuadra
en
la
mano
un
cuerno
bajo
el
asiento
de
mi
trocona
del
año.
пистолет
в
руке,
автомат
под
сиденьем
моего
внедорожника
этого
года.
La
gente
a
mi
me
critica
por
el
negocio
que
Люди
критикуют
меня
за
бизнес,
Tengo
dicen
que
es
contra
la
ley
es
verdad
yo
которым
я
занимаюсь.
Говорят,
что
это
противозаконно,
это
правда,
я
No
lo
niego
pero
la
vida
es
muy
corta
y
hay
не
отрицаю.
Но
жизнь
слишком
коротка,
и
нужно
Que
sacarle
provecho
para
que
quiero
la
vida
извлекать
из
нее
выгоду.
Зачем
мне
жизнь,
Si
no
es
para
disfrutarla
vinos
mujeres
если
не
для
того,
чтобы
наслаждаться
ею?
Вино,
женщины
Y
el
polvo
hay
comas
para
pasarla
por
que
si
и
порошок
– вот
составляющие
для
хорошего
времяпрепровождения.
Ведь
если
Llega
la
muerte
no
voy
a
llevarme
nada
yo
придет
смерть,
я
ничего
с
собой
не
заберу.
Я
Nací
para
morirme
de
eso
no
me
queda
duda
mi
родился,
чтобы
умереть,
в
этом
у
меня
нет
никаких
сомнений.
Моя
Vida
se
acabara
por
que
la
vivo
muy
dura
жизнь
закончится,
потому
что
я
живу
очень
опасно,
Y
mi
cuerpo
quedara
sepultado
en
una
tumba
.
и
мое
тело
будет
похоронено
в
могиле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yurani Sayonara Leon Atencio, Edwin Antequera Mercado
Album
Corridos
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.