Germán Lizárraga y Su Banda Estrellas de Sinaloa - La Cuerda Floja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Germán Lizárraga y Su Banda Estrellas de Sinaloa - La Cuerda Floja




La Cuerda Floja
Натянутый канат
Trabajo contra la ley me gusta el negocio
Работаю против закона, мне нравится этот бизнес.
Fino dicen que es muy arriesgado pero
Говорят, это очень рискованно, но
También muy vendido que es el que deja
также очень прибыльно. Это то, что приносит
Billetes y te saca de mendigo el polvo es mi
деньги и вытаскивает тебя из нищеты. Порошок мой
Contrabando y algún día será mi muerte se que me
контрабандный товар, и однажды он станет моей смертью. Я знаю, что меня
Buscan soldados y también varios agentes
ищут солдаты и также несколько агентов,
Que han intentado matarme pero me cuida mi
которые пытались убить меня, но меня охраняют мои
Gente ando en una cuerda floja pro todavía no
люди. Я хожу по натянутому канату, но пока еще не
Caigo a mi me gusta cuidarme traigo una
упал. Мне нравится заботиться о себе, у меня
Escuadra en la mano un cuerno bajo el asiento de mi trocona del año.
пистолет в руке, автомат под сиденьем моего внедорожника этого года.
La gente a mi me critica por el negocio que
Люди критикуют меня за бизнес,
Tengo dicen que es contra la ley es verdad yo
которым я занимаюсь. Говорят, что это противозаконно, это правда, я
No lo niego pero la vida es muy corta y hay
не отрицаю. Но жизнь слишком коротка, и нужно
Que sacarle provecho para que quiero la vida
извлекать из нее выгоду. Зачем мне жизнь,
Si no es para disfrutarla vinos mujeres
если не для того, чтобы наслаждаться ею? Вино, женщины
Y el polvo hay comas para pasarla por que si
и порошок вот составляющие для хорошего времяпрепровождения. Ведь если
Llega la muerte no voy a llevarme nada yo
придет смерть, я ничего с собой не заберу. Я
Nací para morirme de eso no me queda duda mi
родился, чтобы умереть, в этом у меня нет никаких сомнений. Моя
Vida se acabara por que la vivo muy dura
жизнь закончится, потому что я живу очень опасно,
Y mi cuerpo quedara sepultado en una tumba .
и мое тело будет похоронено в могиле.





Writer(s): Yurani Sayonara Leon Atencio, Edwin Antequera Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.