Paroles et traduction Germán Lizárraga y Su Banda Estrellas de Sinaloa - Morenita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quisiera
borrar
de
tu
memoria,
I'd
like
to
erase
from
your
memory,
Todas
y
cada
una
de
tus
penas
Each
and
every
one
of
your
sorrows
Si
me
dejas
te
llevare
a
la
gloria,
If
you
let
me,
I'll
take
you
to
glory,
Por
que
tu
necesitas
quien
te
quiera.
Because
you
need
someone
who
loves
you.
Yo
quisiera
borrar
te
tu
mirada
I'd
like
to
erase
from
your
gaze
Esas
penas
de
tus
lagrimas
tristes,
Those
sorrows
of
your
sad
tears,
Despertar
a
tu
lado
en
las
mañanas
To
wake
up
next
to
you
in
the
mornings
Y
llenar
tu
existir
de
días
felices.
And
fill
your
life
with
happy
days.
Te
ofrezco
un
corazon
igual
al
tuyo
I
offer
you
a
heart
just
like
yours
Sediento
de
cariño
y
de
ternura
Thirsty
for
affection
and
for
tenderness
Me
muero
por
tenerte
entre
mis
brazos
I'm
dying
to
have
you
in
my
arms
Y
amarte
con
delirio
y
con
locura.
And
love
you
with
madness
and
with
folly.
Te
ofrezco
un
corazon
fiel
y
sincero
I
offer
you
a
heart
that's
loyal
and
sincere
Que
sabe
valorar
una
caricia
That
knows
how
to
appreciate
a
caress
No
dejes
que
me
queme
en
este
fuego
Don't
let
me
burn
in
this
fire
Juntemos
nuestras
almas
vida
mía.
Let's
join
our
souls,
my
life.
"Y
no
no
mas
te
ofrezco
mi
corazon
ingrate,
And
I'll
no
longer
just
offer
you
my
ungrateful
heart,
Lo
demás
al
rato
te
digo
mi'ja"
I'll
tell
you
the
rest
later,
my
dear
Yo
quisiera
borrar
de
tu
mirada
I'd
like
to
erase
from
your
gaze
Te
ofrezco
un
corazon.
I
offer
you
a
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Garcia-olvera, Nir Seroussi, Jesus Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.