Paroles et traduction Germán Lizárraga y Su Banda Estrellas de Sinaloa - Te Pesará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
arrepentirás
de
dejar
a
este
loco
que
te
ama
Ты
пожалеешь,
что
бросила
этого
безумца,
который
тебя
любит
Por
un
chisme
sin
sentido
me
abandonas
Из-за
глупой
сплетни
ты
меня
покидаешь
Tengo
orgullo
yo
no
te
voy
a
rogar
У
меня
есть
гордость,
я
не
буду
тебя
умолять
Nunca
lo
veras
Ты
этого
никогда
не
увидишь
Te
arrepentirás
Ты
пожалеешь
Y
cuando
eso
pase
ya
no
habrá
vuelta
de
hoja
И
когда
это
случится,
пути
назад
уже
не
будет
Si
regresas
no
veras
ya
ni
mi
sombra
Если
вернёшься,
то
даже
моей
тени
не
увидишь
Para
siempre
de
mi
te
vas
acordar
Ты
будешь
обо
мне
помнить
всегда
Y
no
olvidarás
И
не
забудешь
Cuando
empieces
a
vivir
de
los
recuerdos
Когда
начнёшь
жить
воспоминаниями
Cuando
tus
labios
quieran
otra
vez
mis
besos
Когда
твои
губы
захотят
снова
моих
поцелуев
Se
que
te
vas
a
morir
por
regresar
Я
знаю,
ты
умрёшь
от
желания
вернуться
Por
que
el
tiempo
pasará
y
no
he
de
buscarte
Потому
что
время
пройдет,
и
я
не
буду
тебя
искать
No
hallarás
la
puerta
y
pensarás
rogarme
Ты
не
найдешь
двери
и
подумаешь
умолять
меня
Para
entonces
ya
no
vas
a
encontrar
К
тому
времени
ты
меня
уже
не
найдешь
Te
arrepentirás
Ты
пожалеешь
Ser
la
gota
que
del
vaso
se
derrama
Будешь
как
капля,
которая
переполнила
чашу
Muchos
caprichos
resolvimos
en
la
cama
Многие
капризы
мы
решали
в
постели
Se
me
quito
lo
tonto
ya
no
pasará
У
меня
прошла
эта
глупость,
больше
такого
не
будет
Ni
una
vez
más
Никогда
больше
Cuando
empieces
a
vivir
de
los
recuerdos
Когда
начнёшь
жить
воспоминаниями
Cuando
tus
labios
quieran
otra
vez
mis
besos
Когда
твои
губы
захотят
снова
моих
поцелуев
Se
que
te
vas
a
morir
por
regresar
Я
знаю,
ты
умрёшь
от
желания
вернуться
Por
que
el
tiempo
pasará
y
no
he
de
buscarte
Потому
что
время
пройдет,
и
я
не
буду
тебя
искать
No
hallarás
la
puerta
y
pensarás
rogarme
Ты
не
найдешь
двери
и
подумаешь
умолять
меня
Para
entonces
ya
no
vas
a
encontrar
К
тому
времени
ты
меня
уже
не
найдешь
Cuando
empieces
a
vivir
de
los
recuerdos
Когда
начнёшь
жить
воспоминаниями
Cuando
tus
labios
quieran
otra
vez
mis
besos
Когда
твои
губы
захотят
снова
моих
поцелуев
Se
que
te
vas
a
morir
por
regresar
Я
знаю,
ты
умрёшь
от
желания
вернуться
Por
que
el
tiempo
pasará
y
no
he
de
buscarte
Потому
что
время
пройдет,
и
я
не
буду
тебя
искать
No
hallarás
la
puerta
y
pensarás
rogarme
Ты
не
найдешь
двери
и
подумаешь
умолять
меня
Para
entonces
ya
no
vas
a
encontrar
К
тому
времени
ты
меня
уже
не
найдешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.