Gero - ■ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gero - ■




冷え切った前髪が揺れている
My cold bangs are swaying
見下ろす世界を透かした
Looking down through the world below
藍色は世界に瘡蓋の様に張り付いて
The indigo sky clings to the world like a scab
断線しかけているイヤホンも
These almost broken earphones
先刻までそれと同じ様に
Just a moment ago, in the same way
私の心の傷まで塞いでくれていたのにな
Were covering up the wounds in my heart
充電はとうに切れかけていた
The battery has long been running low
巻き戻すなんて出来ないや
I can't rewind time
諸共世界の瘡蓋がまた剥がされてゆく
The scabs of the world are peeling away again, along with everything else
スニーカーも
My sneakers
冷えたコンクリートも
The cold concrete
手に付いた柵の赤錆も
The red rust from the fence on my hand
只私のことを見ていた
Were all just watching me
二度と逢えないパレードの様な
I recall a dream,
夢を思い出す
Like a parade I can never see again
光る詞以って
With shining words
濡らした頬に触れたその手の平
Your palm touched my tear-stained cheek
(フレナイデ)
(Don't leave)
忘れた筈の優しさを知った
I remembered a tenderness I thought I'd forgotten
眩む 眩む
Dizzy, dizzy
朝が喰って飲み込む昨日に振ったその手の平
The morning devours and swallows yesterday, the palm I waved to you
(フレナイデ)
(Don't leave)
光の方へ何かが引いたんだ
Something pulled me towards the light
明ける 明ける
Dawning, dawning
朝を待った
I waited for the morning
貴方の詞で今
Now, with your words
震え堪え踏み出す一歩
With trembling resolve, I take a step forward
遠ざかる夜に振ったその手の平
Waving to the receding night
(イカナイデ)
(Don't go)
巻き戻る様に明日が沈んで
Like rewinding, tomorrow sinks away
青い星が降った
Blue stars fell
足元に散った煌めく光源は
The scattered, sparkling lights at my feet
(イカナイデ)
(Don't go)
貴方が歌ったパレードの様だった
Were like the parade you sang about






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.