Gero - 弱者の宣言 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Gero - 弱者の宣言




弱者の宣言
Erklärung des Schwachen
楽しみも夢も無くて 宛もなくて愚痴る
Ohne Freude, ohne Traum, ziellos klage ich.
ずっと誰からも認められず 膝を抱えていた
Ständig von niemandem anerkannt, umarmte ich meine Knie.
ほどけたままの靴紐 結ぶ余裕なくて
Die Schnürsenkel bleiben offen, keine Zeit, sie zu binden.
ずっと汚れたままの瞳で 遠く見つめていた
Mit ständig schmutzigen Augen blickte ich in die Ferne.
「この闇を消してみせる」君も独り溢す
"Ich werde diese Dunkelheit auslöschen", sagst auch du einsam.
きっと僕たち似た者同士 君に惹かれていた
Wir sind uns bestimmt ähnlich, ich fühlte mich zu dir hingezogen.
ただ眩しくてかざす手を伸ばしてた
Du warst einfach so strahlend, dass ich meine Hand ausstreckte.
触れられない ああ分かってるよ知ってたよ
Ich kann dich nicht berühren, ach, ich weiß es, ich wusste es.
急に掴まれる僕の手
Plötzlich ergreifst du meine Hand.
君が言う同じだよ恐くないなんて嘘なんだ
Du sagst, wir sind gleich, es ist nicht beängstigend, aber das ist eine Lüge.
必死にもがいて生きなきゃ 涙なんて出ない
Wenn man sich nicht verzweifelt abmüht zu leben, kommen keine Tränen.
弱くたって 逃げないって誓って
Auch wenn ich schwach bin, schwöre ich, nicht wegzulaufen.
ぶつかれ震えは止まった 僕らは弱者だ
Kämpfe, das Zittern hat aufgehört, wir sind die Schwachen.
立ち止まんな踏み出すんだ
Bleib nicht stehen, mach einen Schritt nach vorne.
わがままに集め眺め 飽きて捨てて捨てて
Egoistisch gesammelt, betrachtet, gelangweilt, weggeworfen, weggeworfen.
きっと守るべき人にだって エゴを振りかざした
Sicher habe ich auch gegenüber den Menschen, die ich beschützen sollte, meinen Egoismus gezeigt.
振り向けば誰もいない 僕はいつも独りだった
Wenn ich mich umdrehe, ist niemand da, ich war immer allein.
それでもいいなんて吐いて 何か探していた
Trotzdem sagte ich, es sei in Ordnung, und suchte nach etwas.
ただ寂しくて塞いだ
Ich war einfach einsam und verschloss mich.
感情が負を差した ああ分かってるよ知ってたよ
Meine Gefühle zeigten ins Negative, ach, ich weiß es, ich wusste es.
いいんだ慰めはいらない
Schon gut, ich brauche keinen Trost.
後はただ上がるだけ君は真っ直ぐに指差した
Es kann nur noch aufwärts gehen, du zeigst direkt nach oben.
必死に描いて生きなきゃ 光は射さない
Wenn man sich nicht verzweifelt abmüht zu leben, scheint kein Licht.
痛みだって受け止めて戦え
Akzeptiere auch den Schmerz und kämpfe.
ハートに勇気を灯して 明日を照らした
Entzünde den Mut in deinem Herzen, er beleuchtete das Morgen.
楽しむんだ飛び込むんだ
Hab Spaß, stürz dich hinein.
ねえ?変われたかな?照れくさいな
Na? Habe ich mich verändert? Es ist mir fast peinlich.
君に会いに靴の紐を結ぶ
Ich binde meine Schnürsenkel, um dich zu treffen.
広げたこの手で
Mit diesen ausgestreckten Händen
守り抜くよ君の大事な物
werde ich alles beschützen, was dir wichtig ist.
ああ
Ach.
必死にもがいて生きなきゃ 涙なんて出ない
Wenn man sich nicht verzweifelt abmüht zu leben, kommen keine Tränen.
弱くたって 逃げないって誓って
Auch wenn ich schwach bin, schwöre ich, nicht wegzulaufen.
ぶつかれ震えは止まった 僕らは弱者だ
Kämpfe, das Zittern hat aufgehört, wir sind die Schwachen.
立ち止まんな踏み出すんだ
Bleib nicht stehen, mach einen Schritt nach vorne.





Writer(s): Shito, Gom, shito, gom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.