Paroles et traduction en allemand Gero - 弱者の宣言
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
弱者の宣言
Erklärung des Schwachen
楽しみも夢も無くて
宛もなくて愚痴る
Ohne
Freude,
ohne
Traum,
ziellos
klage
ich.
ずっと誰からも認められず
膝を抱えていた
Ständig
von
niemandem
anerkannt,
umarmte
ich
meine
Knie.
ほどけたままの靴紐
結ぶ余裕なくて
Die
Schnürsenkel
bleiben
offen,
keine
Zeit,
sie
zu
binden.
ずっと汚れたままの瞳で
遠く見つめていた
Mit
ständig
schmutzigen
Augen
blickte
ich
in
die
Ferne.
「この闇を消してみせる」君も独り溢す
"Ich
werde
diese
Dunkelheit
auslöschen",
sagst
auch
du
einsam.
きっと僕たち似た者同士
君に惹かれていた
Wir
sind
uns
bestimmt
ähnlich,
ich
fühlte
mich
zu
dir
hingezogen.
ただ眩しくてかざす手を伸ばしてた
Du
warst
einfach
so
strahlend,
dass
ich
meine
Hand
ausstreckte.
触れられない
ああ分かってるよ知ってたよ
Ich
kann
dich
nicht
berühren,
ach,
ich
weiß
es,
ich
wusste
es.
急に掴まれる僕の手
Plötzlich
ergreifst
du
meine
Hand.
君が言う同じだよ恐くないなんて嘘なんだ
Du
sagst,
wir
sind
gleich,
es
ist
nicht
beängstigend,
aber
das
ist
eine
Lüge.
必死にもがいて生きなきゃ
涙なんて出ない
Wenn
man
sich
nicht
verzweifelt
abmüht
zu
leben,
kommen
keine
Tränen.
弱くたって
逃げないって誓って
Auch
wenn
ich
schwach
bin,
schwöre
ich,
nicht
wegzulaufen.
ぶつかれ震えは止まった
僕らは弱者だ
Kämpfe,
das
Zittern
hat
aufgehört,
wir
sind
die
Schwachen.
立ち止まんな踏み出すんだ
Bleib
nicht
stehen,
mach
einen
Schritt
nach
vorne.
わがままに集め眺め
飽きて捨てて捨てて
Egoistisch
gesammelt,
betrachtet,
gelangweilt,
weggeworfen,
weggeworfen.
きっと守るべき人にだって
エゴを振りかざした
Sicher
habe
ich
auch
gegenüber
den
Menschen,
die
ich
beschützen
sollte,
meinen
Egoismus
gezeigt.
振り向けば誰もいない
僕はいつも独りだった
Wenn
ich
mich
umdrehe,
ist
niemand
da,
ich
war
immer
allein.
それでもいいなんて吐いて
何か探していた
Trotzdem
sagte
ich,
es
sei
in
Ordnung,
und
suchte
nach
etwas.
ただ寂しくて塞いだ
Ich
war
einfach
einsam
und
verschloss
mich.
感情が負を差した
ああ分かってるよ知ってたよ
Meine
Gefühle
zeigten
ins
Negative,
ach,
ich
weiß
es,
ich
wusste
es.
いいんだ慰めはいらない
Schon
gut,
ich
brauche
keinen
Trost.
後はただ上がるだけ君は真っ直ぐに指差した
Es
kann
nur
noch
aufwärts
gehen,
du
zeigst
direkt
nach
oben.
必死に描いて生きなきゃ
光は射さない
Wenn
man
sich
nicht
verzweifelt
abmüht
zu
leben,
scheint
kein
Licht.
痛みだって受け止めて戦え
Akzeptiere
auch
den
Schmerz
und
kämpfe.
ハートに勇気を灯して
明日を照らした
Entzünde
den
Mut
in
deinem
Herzen,
er
beleuchtete
das
Morgen.
楽しむんだ飛び込むんだ
Hab
Spaß,
stürz
dich
hinein.
ねえ?変われたかな?照れくさいな
Na?
Habe
ich
mich
verändert?
Es
ist
mir
fast
peinlich.
君に会いに靴の紐を結ぶ
Ich
binde
meine
Schnürsenkel,
um
dich
zu
treffen.
広げたこの手で
Mit
diesen
ausgestreckten
Händen
守り抜くよ君の大事な物
werde
ich
alles
beschützen,
was
dir
wichtig
ist.
必死にもがいて生きなきゃ
涙なんて出ない
Wenn
man
sich
nicht
verzweifelt
abmüht
zu
leben,
kommen
keine
Tränen.
弱くたって
逃げないって誓って
Auch
wenn
ich
schwach
bin,
schwöre
ich,
nicht
wegzulaufen.
ぶつかれ震えは止まった
僕らは弱者だ
Kämpfe,
das
Zittern
hat
aufgehört,
wir
sind
die
Schwachen.
立ち止まんな踏み出すんだ
Bleib
nicht
stehen,
mach
einen
Schritt
nach
vorne.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shito, Gom, shito, gom
Album
EGOIST
date de sortie
26-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.