Gero - 弱者の宣言 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gero - 弱者の宣言




弱者の宣言
A Declaration of the Weak
楽しみも夢も無くて 宛もなくて愚痴る
Without joy or dreams, I aimlessly complain,
ずっと誰からも認められず 膝を抱えていた
Always unrecognized, I hugged my knees.
ほどけたままの靴紐 結ぶ余裕なくて
My untied shoelaces hang loose, a sign of my apathy,
ずっと汚れたままの瞳で 遠く見つめていた
My murky eyes gaze into the distance.
「この闇を消してみせる」君も独り溢す
You, too, spill your heart out, promising, "I'll dispel this darkness."
きっと僕たち似た者同士 君に惹かれていた
Surely, you and I are kindred spirits, and I am drawn to you.
ただ眩しくてかざす手を伸ばしてた
I simply extended my hand, blinded by your brilliance,
触れられない ああ分かってるよ知ってたよ
Unable to touch. Oh, I knew, I understood.
急に掴まれる僕の手
Suddenly, my hand is seized,
君が言う同じだよ恐くないなんて嘘なんだ
And you lie, "It's the same. Don't be afraid."
必死にもがいて生きなきゃ 涙なんて出ない
With all my might, I must struggle to survive. No tears will flow,
弱くたって 逃げないって誓って
Even if I'm weak, I vow never to run away.
ぶつかれ震えは止まった 僕らは弱者だ
Let's face it, the trembling has stopped. We are the weak.
立ち止まんな踏み出すんだ
No more hesitation. Let's take a step forward.
わがままに集め眺め 飽きて捨てて捨てて
Selfishly gathering and gazing, I grew tired and discarded,
きっと守るべき人にだって エゴを振りかざした
Surely I brandished my ego even at those I should have protected.
振り向けば誰もいない 僕はいつも独りだった
When I looked back, no one was there. I have always been alone.
それでもいいなんて吐いて 何か探していた
Yet, I uttered, "That's fine," and searched for something more.
ただ寂しくて塞いだ
I was merely lonely and withdrawn,
感情が負を差した ああ分かってるよ知ってたよ
Emotions painted negative. Oh, I knew, I understood.
いいんだ慰めはいらない
I don't need your comfort.
後はただ上がるだけ君は真っ直ぐに指差した
There's only one way left: up. You pointed straight ahead.
必死に描いて生きなきゃ 光は射さない
With all my might, I must draw. No light will shine without effort,
痛みだって受け止めて戦え
Even pain must be embraced and fought through.
ハートに勇気を灯して 明日を照らした
Igniting courage in my heart, you illuminated tomorrow.
楽しむんだ飛び込むんだ
Let's revel in it, let's dive in.
ねえ?変われたかな?照れくさいな
Hey, have I changed? It's embarrassing,
君に会いに靴の紐を結ぶ
I tie my shoes to meet you.
広げたこの手で
With these wide-open hands,
守り抜くよ君の大事な物
I will protect what you hold dear.
ああ
Oh
必死にもがいて生きなきゃ 涙なんて出ない
With all my might, I must struggle to survive. No tears will flow,
弱くたって 逃げないって誓って
Even if I'm weak, I vow never to run away.
ぶつかれ震えは止まった 僕らは弱者だ
Let's face it, the trembling has stopped. We are the weak.
立ち止まんな踏み出すんだ
No more hesitation. Let's take a step forward.





Writer(s): Shito, Gom, shito, gom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.