Paroles et traduction Gerônimo Santana - É D'Oxum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessa
cidade
todo
mundo
é
d'Oxum
In
this
city
everyone
is
of
Oxum
Homem,
menino,
menina,
mulher
Man,
boy,
girl,
woman
Toda
essa
gente
irradia
magia
All
these
people
radiate
magic
Presente
na
água
doce
Present
in
the
fresh
water
Presente
na
água
salgada
Present
in
the
salt
water
E
toda
cidade
brilha
And
the
whole
city
shines
Presente
na
água
doce
Present
in
the
fresh
water
Presente
na
água
salgada
Present
in
the
salt
water
E
toda
cidade
brilha
And
the
whole
city
shines
Seja
tenente
ou
filho
de
pescador
Whether
he
is
a
lieutenant
or
a
fisherman's
son
Ou
importante
desembargador
Or
an
important
judge
Se
der
presente
é
tudo
uma
coisa
só
If
you
give
a
gift,
it's
all
one
thing
A
força
que
mora
n'água
The
force
that
dwells
in
the
water
Não
faz
distinção
de
cor
Makes
no
distinction
of
color
E
toda
cidade
é
d'Oxum
And
the
whole
city
is
Oxum's
A
força
que
mora
n'água
The
force
that
dwells
in
the
water
Não
faz
distinção
de
cor
Makes
no
distinction
of
color
E
toda
cidade
é
d'Oxum
And
the
whole
city
is
Oxum's
Eu
vou
navegar
I'm
going
to
sail
Eu
vou
navegar
nas
ondas
do
mar
I'm
going
to
sail
on
the
ocean
waves
Eu
vou
navegar
I'm
going
to
sail
Eu
vou
navegar,
eu
vou
I'm
going
to
sail,
I'm
going
(Eu
vou
navegar
nas
ondas
do
mar)
(I'm
going
to
sail
on
the
ocean
waves)
(Eu
vou
navegar)
(I'm
going
to
sail)
Nessa
cidade
todo
mundo
é
d'oxum
In
this
city
everyone
is
of
oxum
Homem,
menino,
menina,
mulher
Man,
boy,
girl,
woman
Toda
essa
gente
irradia
magia
All
these
people
radiate
magic
Presente
na
água
doce
Present
in
the
fresh
water
Presente
na
água
salgada
Present
in
the
salt
water
E
toda
cidade
brilha
And
the
whole
city
shines
Presente
na
água
doce
Present
in
the
fresh
water
Presente
na
água
salgada
Present
in
the
salt
water
E
toda
cidade
brilha
And
the
whole
city
shines
Seja
tenente
ou
filho
de
pescador
Whether
he
is
a
lieutenant
or
a
fisherman's
son
Ou
importante
desembargador
Or
an
important
judge
Se
der
presente
é
tudo
uma
coisa
só
If
you
give
a
gift,
it's
all
one
thing
A
força
que
mora
n'água
The
force
that
dwells
in
the
water
Não
faz
distinção
de
cor
Makes
no
distinction
of
color
E
toda
cidade
é
d'Oxum
And
the
whole
city
is
Oxum's
A
força
que
mora
n'água
The
force
that
dwells
in
the
water
Não
faz
distinção
de
cor
Makes
no
distinction
of
color
E
toda
cidade
é
d'Oxum
And
the
whole
city
is
Oxum's
Eu
vou
navegar
I'm
going
to
sail
Eu
vou
navegar
nas
ondas
do
mar
I'm
going
to
sail
on
the
ocean
waves
Eu
vou
navegar
I'm
going
to
sail
Eu
vou
navegar
I'm
going
to
sail
(Eu
vou
navegar
nas
ondas
do
mar)
(I'm
going
to
sail
on
the
ocean
waves)
(Eu
vou
navegar)
(I'm
going
to
sail)
Eu
vou
navegar,
eu
vou
I'm
going
to
sail,
I'm
going
(Eu
vou
navegar
nas
ondas
do
mar)
(I'm
going
to
sail
on
the
ocean
waves)
(Eu
vou
navegar)
(I'm
going
to
sail)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geronimo Duarte, Veve Calazans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.