Geronimo - Who Did That to You - From "Django Unchained" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geronimo - Who Did That to You - From "Django Unchained"




Who Did That to You - From "Django Unchained"
Кто это с тобой сделал? - Из к/ф "Джанго освобождённый"
Now I'm not afraid to do the lord's work,
Я не боюсь вершить божий суд,
You say vengeance is his, but imma do it first.
Ты говоришь, месть это его дело, но я займусь этим первым.
I'm gonna handle my business in the name of the law.
Я займусь своим делом во имя закона.
Now if he made you cry, oh, I gotta know,
Если он заставил тебя плакать, о, я должен знать,
If he's not ready to die, he best prepare for it.
Если он не готов умереть, пусть приготовится к этому.
My judgement's divine, I tell you who you can call,
Мой суд божественный, я скажу тебе, кому звонить,
You can call.
Звони.
You better call the police, call the coroner,
Лучше звони в полицию, звони в морг,
Call up your priest, have it for you.
Зови священника, пусть он будет с тобой.
Walk in no peace when I find that fool
Не будет ему покоя, когда я найду этого дурака,
Who did that to you, yeah,
Который это с тобой сделал, да,
Who did that to you, my baby,
Который это с тобой сделал, малышка,
Who did that to you,
Который это с тобой сделал,
Gotta find that fool who did that to you.
Я должен найти этого дурака, который это с тобой сделал.
Now I don't take pleasure in the man's pain,
Я не получаю удовольствия от боли этого человека,
But my wrath will come down like the cold rain.
Но моя ярость обрушится, как холодный дождь.
And there won't be no shelter, no place you can go.
И не будет ни укрытия, ни места, куда можно убежать.
So put your hands up, time for surrender,
Так что руки вверх, время сдаваться,
I'm a vigilante, my law's defender,
Я мститель, защитник моего закона,
You're a wanted man, here everybody knows.
Ты разыскиваемый преступник, здесь это все знают.
You better call the police, call the coroner,
Лучше звони в полицию, звони в морг,
Call up your priest, have it for you.
Зови священника, пусть он будет с тобой.
Walk in no peace when I find that fool
Не будет ему покоя, когда я найду этого дурака,
Who did that to you, yeah,
Который это с тобой сделал, да,
Who did that to you, my baby,
Который это с тобой сделал, малышка,
Who did that to you,
Который это с тобой сделал,
Gotta find that fool who did that to you.
Я должен найти этого дурака, который это с тобой сделал.
Now he'll keep on running, but I'm closing near,
Он будет продолжать бежать, но я приближаюсь,
I'll hunt him down until the bitter end,
Я буду преследовать его до самого конца,
If you see me coming near then, who you gonna call?
Если ты увидишь, что я приближаюсь, кому ты позвонишь?
You better call the police, call the coroner,
Лучше звони в полицию, звони в морг,
Call up your priest, have it for you.
Зови священника, пусть он будет с тобой.
Walk in no peace when I find that fool
Не будет ему покоя, когда я найду этого дурака,
You better call the doctor, call the lawyer,
Лучше звони доктору, звони адвокату,
I chase 'em all away to california,
Я прогоню их всех до самой Калифорнии,
Get my best trying to find that fool
Соберу всех своих, чтобы найти этого дурака,
Who did that to you
Который это с тобой сделал





Writer(s): John Roger Stephens, Paul Richard Epworth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.