Gerry Mulligan - Stardust - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerry Mulligan - Stardust




And now the purple dusk of twilight time
А теперь пурпурные сумерки сумеречного времени.
Steals across the meadows of my heart
Крадется по лугам моего сердца.
High up in the sky the little stars climb
Высоко в небе поднимаются маленькие звезды.
Always reminding me that we′re apart
Ты всегда напоминаешь мне, что мы не вместе.
You wander down the lane and far away
Ты идешь по дороге и уходишь далеко.
Leaving me a song that will not die
Оставь мне песню, которая не умрет.
Love is now the stardust of yesterday
Любовь-это Звездная пыль вчерашнего дня.
The music of the years gone by.
Музыка прошедших лет.
Sometimes I wonder, how I spend
Иногда я задаюсь вопросом, как я трачу деньги.
The lonely nights
Одинокие ночи
Dreaming of a song
Мечтаю о песне.
The melody
Мелодия
Haunts my reverie
Преследует мою мечту.
And I am once again with you
И я снова с тобой.
When our love was new
Когда наша любовь была новой.
And each kiss an inspiration
И каждый поцелуй вдохновение
But that was long ago
Но это было давно.
And now my consolation is in the stardust of a song
И теперь мое утешение в звездной пыли песни.
Besides the garden wall, when stars are bright
Кроме Садовой стены, когда звезды яркие.
You are in my arms
Ты в моих объятиях.
The nightingale
Соловей
Tells his fairytale
Рассказывает свою сказку.
Of paradise, where roses grew
О рае, где росли розы.
Though I dream in vain
Хотя я мечтаю напрасно.
In my heart it will remain
Это останется в моем сердце.
My stardust melody
Моя мелодия звездной пыли
The memory of love's refrain.
Воспоминание о припеве любви.





Writer(s): Hoagy Carmichael, Mitchell Parish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.