Gerry Rafferty - City To City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerry Rafferty - City To City




Now the night train is waitin′
Теперь ночной поезд ждет.
To take me away
Чтобы забрать меня отсюда.
And I'm still feelin′ guilty cause you're wantin' me to stay
И я все еще чувствую себя виноватой, потому что ты хочешь, чтобы я осталась.
Well I know, how I know
Ну, я знаю, откуда я знаю
It′s harder on you
Тебе труднее.
But then you said it yourself
Но потом ты сам сказал,
There′s nothing else we can do
что больше мы ничего не можем сделать.
When the wheels start turnin'
Когда колеса начнут вращаться...
Takin′ me through the night
Ты ведешь меня сквозь ночь.
Out there in the darkness, there's a star shinin′ bright
Там, в темноте, ярко сияет звезда.
And it makes me feel better
И это заставляет меня чувствовать себя лучше.
Just to see it up there
Просто чтобы увидеть это там наверху
Hope you're thinkin′ about it
Надеюсь, ты думаешь об этом.
Hope you know I still care
Надеюсь, ты знаешь, что мне все еще не все равно.
So goodnight, yeah goodnight
Так что Спокойной ночи, да, Спокойной ночи.
Goodnight train is gonna carry me home
Спокойной ночи поезд отвезет меня домой
So goodnight, yeah goodnight
Так что Спокойной ночи, да, Спокойной ночи.
Goodnight train is gonna carry me home
Спокойной ночи поезд отвезет меня домой
Now I know you've been waitin'
Теперь я знаю, что ты ждал.
But I′ll be seein′ you soon
Но я скоро увижу тебя.
Meanwhile I just stay here stare at the moon
А пока я просто стою здесь и смотрю на Луну.
And that light made of silver
И этот серебряный свет.
Through my window it creeps
Оно крадется через мое окно.
And the train keeps on rollin'
А поезд все катится.
And it rocks me to sleep
И это убаюкивает меня.
So goodnight, yeah goodnight
Так что Спокойной ночи, да, Спокойной ночи.
Goodnight train is gonna carry me home
Спокойной ночи поезд отвезет меня домой
So goodnight, yeah goodnight
Так что Спокойной ночи, да, Спокойной ночи.
Goodnight train is gonna carry me home
Спокойной ночи поезд отвезет меня домой
So goodnight, yeah goodnight
Так что Спокойной ночи, да, Спокойной ночи.
Goodnight train is gonna carry me home
Спокойной ночи поезд отвезет меня домой
So goodnight, yeah goodnight
Так что Спокойной ночи, да, Спокойной ночи.
Goodnight train is gonna carry me home
Спокойной ночи поезд отвезет меня домой
Now from city to city
Теперь из города в город.
It′s four hundred miles
Это четыреста миль.
And I'm bound to wake up every once in a while
И я обязан время от времени просыпаться.
And it′s then that I call out
И именно тогда я взываю к тебе.
To some higher power
К некой высшей силе.
And then I'll go back to sleep cause I′ll be home in an hour
А потом я снова лягу спать потому что буду дома через час
So goodnight (goodnight), yeah goodnight (goodnight)
Так что Спокойной ночи (Спокойной ночи), да, Спокойной ночи (Спокойной ночи).
Goodnight train is gonna carry me home (goodnight)
Спокойной ночи, поезд отвезет меня домой (Спокойной ночи).
So goodnight (goodnight), yeah goodnight (goodnight)
Так что Спокойной ночи (Спокойной ночи), да, Спокойной ночи (Спокойной ночи).
Goodnight train is gonna carry me home (goodnight)
Спокойной ночи, поезд отвезет меня домой (Спокойной ночи).
So goodnight (goodnight), yeah goodnight (goodnight)
Так что Спокойной ночи (Спокойной ночи), да, Спокойной ночи (Спокойной ночи).
Goodnight train is gonna carry me home (goodnight)
Спокойной ночи, поезд отвезет меня домой (Спокойной ночи).
So goodnight (goodnight), yeah goodnight (goodnight)
Так что Спокойной ночи (Спокойной ночи), да, Спокойной ночи (Спокойной ночи).
Goodnight train is gonna carry me home (goodnight)
Спокойной ночи, поезд отвезет меня домой (Спокойной ночи).
I'm goin' home ooh tonight
Сегодня вечером я иду домой.
I′m goin home ooh tonight
Сегодня вечером я иду домой
I′m goin' home ooh tonight
Сегодня вечером я иду домой.
I′m goin' home ooh tonight (I′m goin' home)
Сегодня вечером я иду домой иду домой).
I′m goin' home, truely I'm gone (I′m goin′ home)
Я иду домой, на самом деле я ухожу иду домой).
I'm goin′ home, truely I'm gone (I′m goin' home)
Я иду домой, на самом деле я ухожу иду домой).
I′m goin' home, truely I'm gone (I′m goin′ home)
Я иду домой, на самом деле я ухожу иду домой).
I'm goin′ home, truely I'm gone (I′m goin' home)
Я иду домой, на самом деле я ухожу иду домой).
I′m goin' home, truely I'm gone (I′m goin′ home)
Я иду домой, на самом деле я ухожу иду домой).
I'm goin′ home, truely I'm gone (I′m goin' home)
Я иду домой, на самом деле я ухожу иду домой).
I′m goin'home, truely I'm gone (I′m goin′ home)
Я иду домой, на самом деле я ухожу иду домой).
I'm goin home, truely I′m gone (I'm goin′ home)
Я иду домой, на самом деле я ухожу иду домой).





Writer(s): Gerry Rafferty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.