Paroles et traduction Gerry Rafferty - Get Out of My Life Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Out of My Life Woman
Убирайся из моей жизни, женщина
(Introductory
music
from
Gerry
Rafferty
song
"Her
Father
Didn't
Like
Me
Anyway")
(Вступительная
музыка
из
песни
Джерри
Рафферти
"Ее
отец
все
равно
меня
не
любил")
Get
out
of
my
life
woman,
you
don't
love
me
no
more
Убирайся
из
моей
жизни,
женщина,
ты
меня
больше
не
любишь
Get
out
of
my
life
woman,
you
don't
love
me
no
more
Убирайся
из
моей
жизни,
женщина,
ты
меня
больше
не
любишь
Get
out
of
my
life
woman,
you
don't
love
me
no
more.
Убирайся
из
моей
жизни,
женщина,
ты
меня
больше
не
любишь.
Get
out
of
my
eyes
teardrops,
I
gotta
see
my
way
around
Слезы,
прочь
из
моих
глаз,
я
должен
видеть
дорогу
Get
out
of
my
eyes
teardrops,
I
gotta
see
my
way
around
Слезы,
прочь
из
моих
глаз,
я
должен
видеть
дорогу
Get
out
of
my
life
heartache,
I
got
heartaches
by
the
pound
(these
days).
Прочь
из
моей
жизни,
душевная
боль,
у
меня
болит
сердце
(в
эти
дни).
Walk
on,
walk
on
Уходи,
уходи
Walk
on,
walk
on
yeah
walk
on
Уходи,
уходи,
да,
уходи
Get
off
my
ladder
woman,
I
gotta
climb
up
to
the
top
Слезай
с
моей
лестницы,
женщина,
я
должен
подняться
на
вершину
Get
off
my
ladder
woman,
I
gotta
climb
up
to
the
top
Слезай
с
моей
лестницы,
женщина,
я
должен
подняться
на
вершину
Get
off
my
ladder
woman,
you
know
that
I
can't
stop.
Слезай
с
моей
лестницы,
женщина,
ты
знаешь,
что
я
не
могу
остановиться.
I
can't
stop
--
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться
--
я
не
могу
остановиться
I
can't
stop
--
I
can't
stop.
Я
не
могу
остановиться
--
я
не
могу
остановиться.
Get
out
of
my
life
woman,
I
gotta
be
moving
on
Убирайся
из
моей
жизни,
женщина,
я
должен
идти
дальше
Get
out
of
my
life
woman,
I
gotta
be
moving
on
Убирайся
из
моей
жизни,
женщина,
я
должен
идти
дальше
Get
out
of
my
life
woman,
it's
so
long.
Убирайся
из
моей
жизни,
женщина,
прощай.
Bye
bye
--
bye
bye
--
so
long
Прощай
--
прощай
--
прощай
Bye
bye
--
bye
bye
--
so
long
--
little
darlin'
goodbye
Прощай
--
прощай
--
прощай
--
милая,
прощай
So
long
--
so
long.
Прощай
--
прощай.
Twenty
long
years
little
darlin'
that
I
spent
with
you
Двадцать
долгих
лет,
милая,
я
провел
с
тобой
Twenty
long
years
that
we
shared
a
home
Двадцать
долгих
лет
мы
делили
дом
Twenty
long
years
little
darlin',
now
I'm
black
and
blue
Двадцать
долгих
лет,
милая,
теперь
я
весь
в
синяках
Twenty
long
years
now
I'm
back
on
my
own.
Двадцать
долгих
лет,
и
теперь
я
снова
один.
Bye
bye
--
so
long
Прощай
--
прощай
Bye
bye
--
so
long.
Прощай
--
прощай.
Written
By:
Alan
Toussaint
Автор:
Алан
Туссен
Published
By:
Ardmore
and
Beechwood
Издатель:
Ardmore
and
Beechwood
Drums/Percussion:
Arran
Ahmun
Ударные/Перкуссия:
Арран
Ахмун
Keyboards:
Pavel
Rosak
Клавишные:
Павел
Росак
Programming:
Pavel
Rosak
Программирование:
Павел
Росак
Guitars:
Hugh
Burns
Гитары:
Хью
Бернс
Acoustic
Guitar:
Gerry
Rafferty
Акустическая
гитара:
Джерри
Рафферти
Fretless
Bass:
Mo
Foster
Безладовый
бас:
Мо
Фостер
Saxophone:
Mel
Collins
Саксофон:
Мел
Коллинз
Lead
Vocals:
Gerry
Rafferty
Ведущий
вокал:
Джерри
Рафферти
Backing
Vocals:
Nicky
Moore
/ Joe
Egan
/ Julian
Littman
/
Бэк-вокал:
Ники
Мур
/ Джо
Иган
/ Джулиан
Литтман
/
Melanie
Harrold
/ Liane
Carroll
/ Gerry
Rafferty
Мелани
Харролд
/ Лиан
Кэрролл
/ Джерри
Рафферти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Toussaint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.