Gerry Rafferty - Get Out of My Life Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerry Rafferty - Get Out of My Life Woman




Get Out of My Life Woman
Убирайся из моей жизни, женщина
(Introductory music from Gerry Rafferty song "Her Father Didn't Like Me Anyway")
(Вступительная музыка из песни Джерри Рафферти "Ее отец все равно меня не любил")
Get out of my life woman, you don't love me no more
Убирайся из моей жизни, женщина, ты меня больше не любишь
Get out of my life woman, you don't love me no more
Убирайся из моей жизни, женщина, ты меня больше не любишь
Get out of my life woman, you don't love me no more.
Убирайся из моей жизни, женщина, ты меня больше не любишь.
Get out of my eyes teardrops, I gotta see my way around
Слезы, прочь из моих глаз, я должен видеть дорогу
Get out of my eyes teardrops, I gotta see my way around
Слезы, прочь из моих глаз, я должен видеть дорогу
Get out of my life heartache, I got heartaches by the pound (these days).
Прочь из моей жизни, душевная боль, у меня болит сердце эти дни).
Walk on, walk on
Уходи, уходи
Walk on, walk on yeah walk on
Уходи, уходи, да, уходи
Get off my ladder woman, I gotta climb up to the top
Слезай с моей лестницы, женщина, я должен подняться на вершину
Get off my ladder woman, I gotta climb up to the top
Слезай с моей лестницы, женщина, я должен подняться на вершину
Get off my ladder woman, you know that I can't stop.
Слезай с моей лестницы, женщина, ты знаешь, что я не могу остановиться.
I can't stop -- I can't stop
Я не могу остановиться -- я не могу остановиться
I can't stop -- I can't stop.
Я не могу остановиться -- я не могу остановиться.
Get out of my life woman, I gotta be moving on
Убирайся из моей жизни, женщина, я должен идти дальше
Get out of my life woman, I gotta be moving on
Убирайся из моей жизни, женщина, я должен идти дальше
Get out of my life woman, it's so long.
Убирайся из моей жизни, женщина, прощай.
Bye bye -- bye bye -- so long
Прощай -- прощай -- прощай
Bye bye -- bye bye -- so long -- little darlin' goodbye
Прощай -- прощай -- прощай -- милая, прощай
So long -- so long.
Прощай -- прощай.
Twenty long years little darlin' that I spent with you
Двадцать долгих лет, милая, я провел с тобой
Twenty long years that we shared a home
Двадцать долгих лет мы делили дом
Twenty long years little darlin', now I'm black and blue
Двадцать долгих лет, милая, теперь я весь в синяках
Twenty long years now I'm back on my own.
Двадцать долгих лет, и теперь я снова один.
Bye bye -- so long
Прощай -- прощай
Bye bye -- so long.
Прощай -- прощай.
Written By: Alan Toussaint
Автор: Алан Туссен
Published By: Ardmore and Beechwood
Издатель: Ardmore and Beechwood
Drums/Percussion: Arran Ahmun
Ударные/Перкуссия: Арран Ахмун
Keyboards: Pavel Rosak
Клавишные: Павел Росак
Programming: Pavel Rosak
Программирование: Павел Росак
Guitars: Hugh Burns
Гитары: Хью Бернс
Acoustic Guitar: Gerry Rafferty
Акустическая гитара: Джерри Рафферти
Fretless Bass: Mo Foster
Безладовый бас: Мо Фостер
Saxophone: Mel Collins
Саксофон: Мел Коллинз
Lead Vocals: Gerry Rafferty
Ведущий вокал: Джерри Рафферти
Backing Vocals: Nicky Moore / Joe Egan / Julian Littman /
Бэк-вокал: Ники Мур / Джо Иган / Джулиан Литтман /
Melanie Harrold / Liane Carroll / Gerry Rafferty
Мелани Харролд / Лиан Кэрролл / Джерри Рафферти





Writer(s): Allen Toussaint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.