Gerry Rafferty - Island - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerry Rafferty - Island




Island
Остров
Wake up my love
Проснись, любимая,
The sun is shinin' out that blue sky up above
Солнце сияет в голубом небе над нами.
It's a brand new day
Это совершенно новый день,
Let's walk outside and let that breeze
Давай выйдем на улицу и позволим ветерку
Blow all our cares away
Унести все наши заботы.
You know that we been there in that city life
Знаешь, мы были там, в городской суете,
We've been strangers for so long
Мы были так долго чужими друг другу.
Now that I feel like I know you again
Теперь, когда я чувствую, что снова знаю тебя,
I want to stay
Я хочу остаться.
So long ago, yeah
Так давно,
We had a love so warm and bright
У нас была такая теплая и яркая любовь,
When we had just begun
Когда мы только начинали.
That was my last dream
Это был мой последний сон.
Since then I've watched the rest just crumble one by one
С тех пор я видел, как все остальное рушится одно за другим.
Since we've been on this island, yeah, it feels so right
С тех пор, как мы оказались на этом острове, все кажется таким правильным.
It's gettin' closer now everyday
С каждым днем мы становимся ближе.
Now that I feel like I know you again
Теперь, когда я чувствую, что снова знаю тебя,
I want to stay
Я хочу остаться.
Sha la la, sha la la, sha la la, sha la la
Ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла
Sha la la, sha la la, sha la la, sha la la
Ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла
Sha la la, sha la la, sha la la, sha la la
Ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла
Sha la la, sha la la, sha la la
Ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла
You know that on my own, I don't make it alone
Знаешь, один я не справлюсь,
I need someone who needs me
Мне нужен кто-то, кому нужен я.
I only know that wherever you are
Я знаю только, что где бы ты ни была,
I want to be
Я хочу быть там же.
But from now on
Но с этого момента
We won't worry about a thing, yeah, the past is gone
Мы не будем ни о чем беспокоиться, прошлое ушло.
This is our last day, yeah
Это наш последний день,
We're gonna make sweet love before we sail away
Мы займемся любовью, прежде чем уплывем.
Sha la la, sha la la, sha la la, sha la la
Ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла
Sha la la, sha la la, sha la la, sha la la
Ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла
Sha la la, sha la la, sha la la, sha la la
Ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла
Sha la la, sha la la, sha la la, sha la la
Ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла
Sha la la, sha la la, sha la la, sha la la
Ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла
Sha la la, sha la la, sha la la, sha la la
Ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла, ша-ла-ла





Writer(s): Gerald Rafferty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.