Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Polecat
Einsamer Iltis
I'm
a
lonesome
polecat
Ich
bin
ein
einsamer
Iltis
Lonesome
sad
and
blue
Einsam,
traurig
und
blau
'Cause
I
ain't
got
no
feminine
polecat
Weil
ich
kein
Iltisweibchen
habe
Vowing
to
be
true.
Das
ewige
Treue
schwor.
I'm
a
mean
old
houndog
Ich
bin
ein
böser
alter
Hund
Baying
at
the
moon
Heul'
zu
dem
Mond
empor
'Cause
I
ain't
got
no
lady
friend
houndog
Weil
ich
keine
Hundedame
habe
Here
to
hear
my
tune.
Die
meinem
Lied
Gehör
schenkt.
Can't
make
no
vows
--
Kann
kein
Gelübde
machen
–
To
a
herd
of
cows.
Bei
einer
Kuh-Herde.
I'm
a
lonesome
polecat
Ich
bin
ein
einsamer
Iltis
Lonesome
sad
and
blue
Einsam,
traurig
und
blau
'Cause
I
ain't
got
no
feminine
polecat
Weil
ich
kein
Iltisweibchen
habe
Vowing
to
be
true.
Das
ewige
Treue
schwor.
Can't
shoot
no
breeze
--
Kann
nicht
schwätzen
–
To
a
bunch
of
trees.
Mit
Büschen
und
Bäumen.
You
make
me
so
lonely
Du
machst
mich
so
einsam
You
make
me
so
lonely
Du
machst
mich
so
einsam
Words
and
Music
By:
Gene
Paul
and
J.
Mercer
Text
und
Musik:
Gene
Paul
und
J.
Mercer
Published
By:
Robin
/ Big
3
Veröffentlicht
von:
Robin
/ Big
3
Drums/Percussion:
Arran
Ahmun
Schlagzeug/Percussion:
Arran
Ahmun
Piano/Strings:
Pavel
Rosak
Klavier/Streicher:
Pavel
Rosak
Programming:
Pavel
Rosak
Programmierung:
Pavel
Rosak
Finger
Snaps:
Pavel
Rosak
Fingerschnippen:
Pavel
Rosak
Bass
Guitar:
Pete
Zorn
Bassgitarre:
Pete
Zorn
Lead/Electric
Guitars:
Bryn
Haworth
Lead/E-Gitarren:
Bryn
Haworth
Harmonica:
Julian
Dawson
Mundharmonika:
Julian
Dawson
Acoustic
Guitars:
Rab
Noakes
/ Gerry
Rafferty
Akustikgitarren:
Rab
Noakes
/ Gerry
Rafferty
Vocals:
Gerry
Rafferty
Gesang:
Gerry
Rafferty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.