Paroles et traduction Gerry Rafferty - North and South
I
was
born
a
poor
man's
son,
and
followin'
tradition
Я
родился
сыном
бедняка
и
следовал
традиции.
When
I
came
of
age
I
hit
the
road,
and
followed
blind
ambition
Когда
я
достиг
совершеннолетия,
я
отправился
в
путь
и
последовал
слепому
стремлению.
I
served
my
time
and
payed
my
dues,
now
I'm
sittin'
pretty
Я
отсидел
свой
срок
и
заплатил
по
счетам,
а
теперь
сижу
себе
спокойно.
Sleeping
in
a
feather
bed
high
above
this
city.
Спать
на
пуховой
перине
высоко
над
этим
городом.
It's
four
in
the
morning,
and
I'm
sittin'
here
still
thinking
Сейчас
четыре
часа
утра,
а
я
сижу
и
думаю.
Our
love's
on
the
borderline,
I
know
this
ship
is
sinking
Наша
любовь
на
грани,
я
знаю,
что
этот
корабль
тонет.
I
still
remember
when
we
talked
about
the
Southern
Cross
a
long
time
ago
Я
до
сих
пор
помню,
как
давным-давно
мы
говорили
о
Южном
Кресте.
Look
through
my
window
and
I
watch
the
cold
rain
fallin'
Я
смотрю
в
окно
и
смотрю,
как
льет
холодный
дождь.
Somewhere
in
the
distance
I
can
hear
a
siren
callin'
Где-то
вдалеке
я
слышу
зов
сирены.
Is
this
a
wilderness
or
just
another
station
on
the
Rock
Island
Line?
Это
дикая
местность
или
просто
еще
одна
станция
на
линии
Рок-Айленд?
When
I
first
came
to
this
town
with
sweet
anticipation
Когда
я
впервые
приехал
в
этот
город,
я
испытывал
сладостное
предвкушение.
My
days
were
filled
with
music,
and
my
nights
with
conversation
Мои
дни
были
наполнены
музыкой,
а
ночи-разговорами.
I
didn't
worry,
didn't
care
which
way
the
wind
was
blowin'
Я
не
волновался,
мне
было
все
равно,
куда
дует
ветер.
Yes
there
was
magic
in
the
air,
and
music
kept
on
flowin'.
Да,
в
воздухе
витало
волшебство,
и
музыка
продолжала
звучать.
I
was
a
superman
ridin'
on
a
river
Я
был
суперменом,
плывущим
по
реке.
She
always
wanted
so
much
more
than
I
could
give
her
Она
всегда
хотела
гораздо
больше,
чем
я
мог
ей
дать.
I
still
remember
everytime
we
said
goodbye
when
I
was
back
on
the
road
Я
до
сих
пор
помню
каждый
раз,
когда
мы
прощались,
когда
я
возвращался
в
дорогу.
I
was
a
rhythm
man,
now
I'm
a
local
hero
Я
был
ритмиком,
а
теперь
стал
местным
героем.
I
still
remember
when
my
luck
was
down
to
zero
Я
до
сих
пор
помню,
когда
моя
удача
была
на
нуле.
Right
now
I
sit
and
wonder
why
nobody
ever
comes
to
knock
on
my
door.
Сейчас
я
сижу
и
удивляюсь,
почему
никто
никогда
не
стучится
в
мою
дверь.
Now
life
is
bitter,
life
is
sweet,
life
is
what
you
make
it
Теперь
жизнь
горька,
жизнь
сладка,
жизнь
такая,
какой
ты
ее
делаешь.
Your
love
makes
my
life
complete,
and
I
just
can't
forsake
it
Твоя
любовь
делает
мою
жизнь
полной,
и
я
просто
не
могу
отказаться
от
нее.
The
time
has
come
to
travel
on,
yes
now
the
days
I'm
countin'
Пришло
время
путешествовать
дальше,
да,
теперь
я
считаю
дни.
We're
goin'
back
to
where
we
come
from,
gonna
live
on
some
old
mountain.
Мы
вернемся
туда,
откуда
пришли,
будем
жить
на
какой-нибудь
старой
горе.
It's
four
in
the
morning,
and
I'm
sittin'
here
still
thinking
Сейчас
четыре
часа
утра,
а
я
сижу
и
думаю.
Our
love's
on
the
borderline,
I
know
the
ship
is
sinking
Наша
любовь
на
грани,
я
знаю,
что
корабль
тонет.
I
still
remember
when
we
talked
about
the
Southern
Cross
a
long
time
ago
Я
до
сих
пор
помню,
как
давным-давно
мы
говорили
о
Южном
Кресте.
I
was
a
rhythm
man,
now
I'm
a
local
hero
Я
был
ритмиком,
а
теперь
стал
местным
героем.
I
still
remember
when
my
luck
was
down
to
zero
Я
до
сих
пор
помню,
когда
моя
удача
была
на
нуле.
Is
this
a
wilderness
or
just
another
station
on
the
Rock
Island
Line?
Это
дикая
местность
или
просто
еще
одна
станция
на
линии
Рок-Айленд?
Drums/Percussion:
Arran
Ahmun
Барабаны/Перкуссия:
Арран
Ахмун
Bass
Guitar:
Gerry
Rafferty
/ Pete
Zorn
Бас-Гитара:
Джерри
Рафферти
/ Пит
Зорн
Fretless
Bass:
Mo
Foster
Безудержный
Бас:
МО
Фостер
Keyboards:
Alan
Clark
/ Gerry
Rafferty
Клавишные:
Алан
Кларк
/ Джерри
Рафферти
Electric
Guitars:
Jerry
Donahue
Электрогитары:
Джерри
Донахью
Acoustic
Guitar:
Gerry
Rafferty
Акустическая
Гитара:
Джерри
Рафферти
Saxophone:
Mel
Collins
Саксофон:
Мел
Коллинз
Uilleann
Pipes:
Davy
Spillane
Uilleann
Pipes:
Дэви
Спиллейн
Fiddles:
Rick
Sanders
Скрипки:
Рик
Сандерс
Vocals:
Gerry
Rafferty
Вокал:
Джерри
Рафферти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerry Rafferty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.