Paroles et traduction Gerry Rafferty - Sign On the Dotted Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sign On the Dotted Line
Подпись на пунктирной линии
Playing
guitar
Friday
night
in
Sally's
club
bar
Играю
на
гитаре
в
пятницу
вечером
в
баре
у
Салли,
Big
money
man
says
'Won't
you
join
my
rock
'n'
roll
band?'
Большой
шишка
говорит:
"Не
хочешь
ли
присоединиться
к
моей
рок-н-ролльной
группе?"
'But
if
I'm
going
to
make
you
a
star,
boy
"Но
если
я
собираюсь
сделать
из
тебя
звезду,
парень,
Get
yourself
a
chauffer-driven
car,
yeah
Придется
тебе
обзавестись
машиной
с
шофером,
Sign
on
the
dotted
line
Поставь
подпись
на
пунктирной
линии,
It's
going
to
work
out
fine'.
Все
будет
отлично".
Get
on
the
phone
(Played
in
Hamburg
just
to
make
me
some
money)
Звоню
по
телефону
(Играл
в
Гамбурге,
чтобы
заработать
деньжат),
She
says
'I
need
some
money
back
home'
(Played
the?
but
never
got
honey)
Она
говорит:
"Мне
нужны
деньги,
отправь
домой"
(Играл
везде,
но
так
и
не
получил
медок),
Big
money
man
says
(Big
fat
money
man,
he
wrote
me
a
letter)
Большой
шишка
говорит
(Большой
толстый
шишка,
он
написал
мне
письмо),
'Don't
you
worry
boy,
you're
not
on
your
own'
('Don't
you
worry
boy,
it's
got
to
get
better')
"Не
волнуйся,
парень,
ты
не
один"
("Не
волнуйся,
парень,
все
наладится"),
'If
I'm
going
to
make
you
a
star,
boy
"Если
я
собираюсь
сделать
из
тебя
звезду,
парень,
Get
yourself
a
chauffer-driven
car,
yeah
Придется
тебе
обзавестись
машиной
с
шофером,
Sign
on
the
dotted
line
Поставь
подпись
на
пунктирной
линии,
It's
going
to
work
out
fine'.
Все
будет
отлично".
I
could
have
stayed
at
home
forever
Я
мог
бы
остаться
дома
навсегда,
But
big
money
man
was
much
too
clever
Но
большой
шишка
был
слишком
хитер,
He
said
'Sign
on
the
dotted
line
Он
сказал:
"Подпиши
на
пунктирной
линии,
It's
going
to
work
out
fine'.
Все
будет
отлично".
Back
playing
guitar
Friday
night
in
Sally's
club
bar
Снова
играю
на
гитаре
в
пятницу
вечером
в
баре
у
Салли,
Big
money
man
says
'Won't
you
join
my
rock
'n'
roll
band?'
Большой
шишка
говорит:
"Не
хочешь
ли
присоединиться
к
моей
рок-н-ролльной
группе?"
'But
if
I'm
going
to
make
you
a
star,
boy
"Но
если
я
собираюсь
сделать
из
тебя
звезду,
парень,
Get
myself
a
chauffer-driven
car,
yeah
Придется
мне
обзавестись
машиной
с
шофером,
Sign
on
the
dotted
line
Поставь
подпись
на
пунктирной
линии,
It's
going
to
work
out
fine'.
Все
будет
отлично".
Written
By:
Gerry
Rafferty
and
Joe
Egan
Автор:
Джерри
Рафферти
и
Джо
Иган
Electric
Guitar:
Alan
Parker
Электрогитара:
Алан
Паркер
Keyboards:
Tom
Parker
Клавишные:
Том
Паркер
Drums:
Henry
Spinetti
Ударные:
Генри
Спинетти
Steel
Guitar:
Rod
King
Стил-гитара:
Род
Кинг
Vocals:
Gerry
Rafferty
Вокал:
Джерри
Рафферти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerry Rafferty, Joe Egan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.