Gerry Rafferty - Welcome To Hollywood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerry Rafferty - Welcome To Hollywood




Welcome To Hollywood
Добро пожаловать в Голливуд
(Hollywood-sounding guy talking)
(Голос голливудского типа)
Hi man, do you like it here man?
Привет, дорогая, тебе здесь нравится?
It's really too much
Это действительно слишком
Hey I know this great Mexican restaurant called Los Tacos
Эй, я знаю отличный мексиканский ресторан под названием Los Tacos
Can you say taco?
Можешь сказать "тако"?
Sure I thought you could
Конечно, я думал, что ты сможешь
Hey I know this great beach down in Santa Monica Boulevard
Эй, я знаю отличный пляж на бульваре Санта-Моника
Do you like the sun?
Любишь солнце?
It makes me feel real tingly all over
От него у меня мурашки по коже
Hey, have you checked out Palm Springs?
Эй, ты была в Палм-Спрингс?
What a place, Palm Springs
Что за место, Палм-Спрингс
You'll love it, you'll absolutely love it!
Тебе понравится, тебе обязательно понравится!
Can you say love?
Можешь сказать "любовь"?
Sure, I know you're into it.
Конечно, я знаю, ты в теме.
In El Padrino's at the happy hour
В El Padrino's на счастливом часе
They've got a drink they say is made from passionflowers
У них есть напиток, который, как говорят, сделан из цветов страсти
So neat, so sweet.
Такой изысканный, такой сладкий.
They bring it all the way from Mexico
Его привозят аж из Мексики
It's guaranteed to take you where you want to go
Он гарантированно перенесет тебя туда, куда ты хочешь
Oh boy, enjoy.
О да, наслаждайся.
And you leave to see how the city feels
А ты уходишь, чтобы почувствовать город
In the moonlight everything's so unreal
В лунном свете все кажется таким нереальным
But when the sun shines everything tastes so good
Но когда светит солнце, все кажется таким прекрасным
And the sign says "Welcome to Hollywood".
И знак гласит: "Добро пожаловать в Голливуд".
They got a big house and a swimming pool
У них большой дом и бассейн
They sit around and everybody looks so cool
Они сидят вокруг, и все выглядят такими крутыми
So bad, so sad.
Так плохо, так грустно.
Stuck in the middle with the blues again
Снова погряз в тоске
You should know better, when you ever gonna learn
Тебе следовало бы знать лучше, когда ты уже научишься
So long, so long.
Прощай, прощай.
And you leave to see how the city feels
А ты уходишь, чтобы почувствовать город
In the moonlight everything's so unreal
В лунном свете все кажется таким нереальным
But when the sun shines everything tastes so good
Но когда светит солнце, все кажется таким прекрасным
And the sign says "Welcome to Hollywood".
И знак гласит: "Добро пожаловать в Голливуд".
In El Padrino's at the happy hour
В El Padrino's на счастливом часе
They've got a drink they say is made from passionflowers
У них есть напиток, который, как говорят, сделан из цветов страсти
So neat, so sweet.
Такой изысканный, такой сладкий.
They bring it all the way from Mexico
Его привозят аж из Мексики
It's guaranteed to take you where you want to go
Он гарантированно перенесет тебя туда, куда ты хочешь
Oh boy, enjoy.
О да, наслаждайся.
And you leave to see how the city feels
А ты уходишь, чтобы почувствовать город
In the moonlight everything's so unreal
В лунном свете все кажется таким нереальным
But when the sun shines everything tastes so good
Но когда светит солнце, все кажется таким прекрасным
And the sign says "Welcome to Hollywood".
И знак гласит: "Добро пожаловать в Голливуд".
(Fade til end)
(Затихает до конца)
In Hollywood, in Hollywood
В Голливуде, в Голливуде
In Hollywood, in Hollywood
В Голливуде, в Голливуде
(A different Hollywood-sounding guy talking)
(Голос другого голливудского типа)
Yeah in Hollywood, hey in Hollywood baby
Да, в Голливуде, эй, в Голливуде, детка
Gerry, love it! love it!
Джерри, обожаю! обожаю!
Get down Gerry, get down in Hollywood
Давай, Джерри, давай в Голливуде
Hey it's 80 degrees in Burbank,
Эй, в Бербанке 80 градусов,
85 Inglewood, 90 in the Valley
85 в Инглвуде, 90 в Долине
And 110 in my heart for Gerry Rafferty
И 110 в моем сердце для Джерри Рафферти
Gerry get down baby
Джерри, давай, детка
Heavy sounds, radio KRAP
Тяжелые звуки, радио KRAP
You're gonna love it
Тебе понравится
I said in Hollywood
Я сказал, в Голливуде
Gerry we're gonna hit the mountains
Джерри, мы покорим горы
We're gonna hit the beaches
Мы покорим пляжи
And hit you with this
И покорим тебя этим
Gerry baby you fry my brain and drive me insane!
Джерри, детка, ты взрываешь мой мозг и сводишь меня с ума!
Get down in Hollywood Gerry
Давай в Голливуде, Джерри
Woooh! What'd I say baby!
Вуух! Что я сказал, детка!
Drums: Liam Genockey
Ударные: Лиам Дженокки
Bass Guitar: Mo Foster
Бас-гитара: Мо Фостер
Lead Guitar and Swells: Jerry Donahue
Соло-гитара и свипы: Джерри Донахью
Other Guitar: Richard Brunton
Другая гитара: Ричард Брантон
Piano/Clavinet: Billy Livsey
Фортепиано/клавинет: Билли Ливси
Synthesizers: Ian Lynn
Синтезаторы: Иэн Линн
Saxophone: Raphael Ravenscroft
Саксофон: Рафаэль Рэйвенскрофт
Acoustic Guitar: Gerry Rafferty
Акустическая гитара: Джерри Рафферти
Percussion: Frank Ricotti
Перкуссия: Фрэнк Рикотти
Vocals: Gerry Rafferty
Вокал: Джерри Рафферти
Mystery Voice: Billy Livsey
Загадочный голос: Билли Ливси





Writer(s): Gerry Rafferty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.