Paroles et traduction Gerry Rafferty - Winter's Come
Winter's
come,
another
year,
another
season
begun
Зима
пришла,
Новый
Год,
новый
сезон
начался.
Everyday
brings
a
long
cold
lonely
night
Каждый
день
приносит
долгую
холодную
одинокую
ночь
Spirits
in
the
wind,
let
out
their
mournful
sighs
Духи
на
ветру
испускают
свои
скорбные
вздохи.
And
I
watch
the
rain
fall
down,
like
the
teardrops
from
your
eyes.
И
я
смотрю,
как
падает
дождь,
как
слезы
из
твоих
глаз.
Oh
my
love,
when
you
lay
beside
me,
with
this
cold
moon
above
О,
Любовь
моя,
когда
ты
лежишь
рядом
со
мной,
с
этой
холодной
Луной
над
головой.
Dream
your
dreams,
let
your
cares
all
fly
away
Мечтай
о
своих
мечтах,
пусть
все
твои
заботы
улетучатся
прочь.
We've
been
so
alone,
but
soon
these
days
must
end
Мы
были
так
одиноки,
но
скоро
эти
дни
должны
закончиться.
And
I
will
take
you
home,
when
the
summer
comes
again.
И
я
заберу
тебя
домой,
когда
снова
наступит
лето.
Yes
we'll
be
movin'
on,
with
no
sad
good
byes
Да,
мы
будем
двигаться
дальше,
без
грустных
прощаний.
But
it's
only
the
deepest
part
of
our
love,
that
will
keep
us
together
Но
только
самая
глубокая
часть
нашей
любви
удержит
нас
вместе.
But
while
this
cold
wind
blows,
and
tears
fill
your
eyes
Но
пока
дует
этот
холодный
ветер,
и
слезы
наполняют
твои
глаза.
I'm
counting
the
days,
and
learning
the
ways
of
a
broken
heart.
Я
считаю
дни
и
изучаю
привычки
разбитого
сердца.
Yes
we'll
be
movin'
on,
with
no
sad
good
byes
Да,
мы
будем
двигаться
дальше,
без
грустных
прощаний.
But
it's
only
the
deepest
part
of
our
love,
that
will
keep
us
together
Но
только
самая
глубокая
часть
нашей
любви
удержит
нас
вместе.
But
while
this
cold
wind
blows,
and
tears
fill
your
eyes
Но
пока
дует
этот
холодный
ветер,
и
слезы
наполняют
твои
глаза.
I'm
counting
the
days,
and
learning
the
ways
of
a
broken
heart.
Я
считаю
дни
и
изучаю
привычки
разбитого
сердца.
Winter's
come,
another
year,
another
season
begun
Зима
пришла,
Новый
Год,
новый
сезон
начался.
Everyday
brings
a
long
cold
lonely
night
Каждый
день
приносит
долгую
холодную
одинокую
ночь
Spirits
in
the
wind,
let
out
their
mournful
sighs
Духи
на
ветру
испускают
свои
скорбные
вздохи.
And
I
watch
the
rain
fall
down,
like
the
teardrops
from
your
eyes.
И
я
смотрю,
как
падает
дождь,
как
слезы
из
твоих
глаз.
Drums/Percussion:
Arran
Ahmun
Барабаны/Перкуссия:
Арран
Ахмун
Bass
Guitar:
Ian
Maidman
Бас-Гитара:
Ян
Мейдман
Keyboards:
Kenny
Craddock
/ Gerry
Rafferty
Клавишные:
Kenny
Craddock
/ Gerry
Rafferty
Electric
Guitars:
Jerry
Donahue
Электрогитары:
Джерри
Донахью
Uilleann
Pipes:
Davy
Spillane
Uilleann
Pipes:
Дэви
Спиллейн
Whistle:
Davy
Spillane
Свисток:
Дэви
Спиллейн
Fiddles:
Rick
Sanders
Скрипки:
Рик
Сандерс
Vocals:
Gerry
Rafferty
Вокал:
Джерри
Рафферти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerry Rafferty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.