Gerry & The Pacemakers - Don't Let the Sun Catch You Crying (2002 - Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerry & The Pacemakers - Don't Let the Sun Catch You Crying (2002 - Remaster)




Don't let the sun catch you cryin'
Не позволяй солнцу застать тебя в слезах.
The night's the time for all your tears
Ночь-это время для всех твоих слез.
Your heart may be broken tonight
Твое сердце может быть разбито сегодня ночью.
But tomorrow in the morning light
Но завтра в утреннем свете.
Don't let the sun catch you cryin'
Не позволяй солнцу застать тебя в слезах.
The night-time shadows disappear
Ночные тени исчезают.
And with them go all your tears
И вместе с ними идут все твои слезы.
For the morning will bring joy
Ведь утро принесет радость.
For every girl and boy
Для каждой девушки и мальчика.
So don't let the sun catch you cryin'
Так что не позволяй солнцу застать тебя в слезах.
We know that cryin's not a bad thing
Мы знаем, что плакать-это не плохо.
But stop your cryin' when the birds sing
Но перестань плакать, когда поют птицы.
It may be hard to discover
Это может быть трудно обнаружить.
That you've been left for another
Что тебя оставили ради другого.
But don't forget that love's a game
Но не забывай, что любовь-это игра.
And it can always come again
И это всегда может повториться.
Oh don't let the sun catch you cryin'
О, не позволяй солнцу застать тебя в слезах.
Don't let the sun catch you cryin', oh no
Не позволяй солнцу застать тебя в слезах, о нет!
Oh, oh, oh
О, о, о ...





Writer(s): GERRARD MARSDEN, FRED MARSDEN, LES CHADWICK, LES MAGUIRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.