Paroles et traduction Gerry & The Pacemakers - Don't Let the Sun Catch You Crying - 2002 Remastered Version
Don't
let
the
sun
catch
you
cryin'
Не
позволяй
солнцу
застать
тебя
в
слезах.
The
night's
the
time
for
all
your
tears
Ночь-это
время
для
всех
твоих
слез.
Your
heart
may
be
broken
tonight
Твое
сердце
может
быть
разбито
сегодня
ночью.
But
tomorrow
in
the
morning
light
Но
завтра
в
утреннем
свете.
Don't
let
the
sun
catch
you
cryin'
Не
позволяй
солнцу
застать
тебя
в
слезах.
The
night-time
shadows
disappear
Ночные
тени
исчезают.
And
with
them
go
all
your
tears
И
вместе
с
ними
идут
все
твои
слезы.
For
the
morning
will
bring
joy
Ведь
утро
принесет
радость.
For
every
girl
and
boy
Для
каждой
девушки
и
мальчика.
So
don't
let
the
sun
catch
you
cryin'
Так
что
не
позволяй
солнцу
застать
тебя
в
слезах.
We
know
that
cryin's
not
a
bad
thing
Мы
знаем,
что
плакать-это
не
плохо.
But
stop
your
cryin'
when
the
birds
sing
Но
перестань
плакать,
когда
поют
птицы.
It
may
be
hard
to
discover
Это
может
быть
трудно
обнаружить.
That
you've
been
left
for
another
Что
тебя
оставили
ради
другого.
But
don't
forget
that
love's
a
game
Но
не
забывай,
что
любовь-это
игра.
And
it
can
always
come
again
И
это
всегда
может
повториться.
Oh
don't
let
the
sun
catch
you
cryin'
О,
не
позволяй
солнцу
застать
тебя
в
слезах.
Don't
let
the
sun
catch
you
cryin',
oh
no
Не
позволяй
солнцу
застать
тебя
в
слезах,
о
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GERRARD MARSDEN, FRED MARSDEN, LES CHADWICK, LES MAGUIRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.