Gerry & The Pacemakers - Don't You Ever - Mono;1997 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerry & The Pacemakers - Don't You Ever - Mono;1997 Remastered Version




Don't You Ever - Mono;1997 Remastered Version
Никогда не уходи - Моно; Ремастированная версия 1997
Don't you ever take your love from me
Никогда не отнимай у меня свою любовь
Don't you ever go away
Никогда не уходи
Don't you ever take your love from me
Никогда не отнимай у меня свою любовь
'Cause it's with you I wanna stay
Ведь я хочу остаться с тобой
If you do, I know just what I'll do, I'll be ever blue
Если ты уйдешь, я знаю, что я сделаю, я буду вечно грустить
But if you stay and give your love to me, well, I'll be ever true
Но если ты останешься и подаришь мне свою любовь, я буду вечно верен тебе
I've loved you from the very start
Я любил тебя с самого начала
Why do you try to break my heart?
Зачем ты пытаешься разбить мне сердце?
I'll be faithful, I'll be true, I'll never be blue
Я буду верен, я буду предан, я никогда не буду грустить
So if you stay and give your love to me, well, I'll be ever true
Так что, если ты останешься и подаришь мне свою любовь, я буду вечно верен тебе
I've loved you from the very start
Я любил тебя с самого начала
Why do you try to break my heart?
Зачем ты пытаешься разбить мне сердце?
I'll be faithful, I'll be true, I'll never be blue
Я буду верен, я буду предан, я никогда не буду грустить
So if you stay and give your love to me, well, I'll be ever true
Так что, если ты останешься и подаришь мне свою любовь, я буду вечно верен тебе
I'll be ever true, I'll be ever true
Я буду вечно верен, я буду вечно верен





Writer(s): GERARD MARSDEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.