Paroles et traduction Gers Pardoel - Ik Neem Je Mee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Neem Je Mee
Ik Neem Je Mee
Ze
denkt
dat
ik
niet
bezig
ben
(Met
haar)
She
thinks
that
I
am
not
busy
(With
her)
Denkt
dat
ik
geen
gevoelens
heb
(Voor
haar)
Thinks
that
I
have
no
feelings
(For
her)
Terwijl
ik
nu
alleen
maar
denk
(Aan
haar)
While
now
I
only
think
(About
her)
Want
zij
is
heel
m'n
wereld
Because
she
is
my
whole
world
Zeg
me
wat
je
wil
dan
(Wil
dan,
wil
dan)
Tell
me
what
you
want
then
(Want
then,
want
then)
Staren
word
ik
stil
van
(Stil
van,
stil
van)
Staring
makes
me
quiet
(Quiet,
quiet)
Zeg
me
wat
je
wil
dan
(Wil
dan,
wil
dan)
Tell
me
what
you
want
then
(Want
then,
want
then)
Staren
word
ik
stil
van
Staring
makes
me
still
We
waren
pas
acht
We
were
only
eight
Zat
in
de
klas
Sat
in
the
class
Naast
Thomas
en
Willem,
voor
Mark
en
Bas
Next
to
Thomas
and
Willem,
before
Mark
and
Bas
Jij
zat
voorin,
keek
achterom
You
sat
in
front,
looked
back
Ik
stuurde
je
briefjes
en
vroeg
je
waarom
I
sent
you
notes
and
asked
you
why
Je
stuurde
me
terug
You
sent
me
back
"Ik
vind
je
lief"
"I
like
you"
"Zit
op
een
wolk
en
ik
ben
verliefd"
"I'm
on
a
cloud
and
I'm
in
love"
Tien
jaren
later
waren
we
samen
Ten
years
later
we
were
together
Ik
was
een
jongetje,
jij
al
een
dame
I
was
a
boy,
you
were
already
a
lady
Wist
het
wel
zeker,
jij
bent
de
ware
I
knew
for
sure,
you're
the
real
thing
Niemand
waar
ik
nou
zo
lang
naar
kon
staren
No
one
I
could
stare
at
for
so
long
Soms
is
het
erg,
maar
dit
is
m'n
werk
Sometimes
it's
bad,
but
this
is
my
job
Voor
jou
ben
ik
Gerwin
en
Gers
is
het
merk
For
you
I
am
Gerwin
and
Gers
is
the
brand
Ik
neem
je
mee
I'll
take
you
Neem
je
mee
op
reis
I'll
take
you
on
a
journey
Neem
je
mee,
naar
Rome
of
Parijs
I'll
take
you
to
Rome
or
Paris
Ik
lijk
misschien
wel
cool,
totdat
je
weet
wat
ik
nu
voel
I
may
seem
cool,
until
you
know
how
I
feel
now
Jij
klinkt
als
muziek,
dus
laat
je
zien
wat
ik
bedoel
You
sound
like
music,
so
show
me
what
I
mean
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-ee
I'll
take
you-ee-eh-eh-ee
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-eh-ee
I'll
take
you-ee-eh-eh-eh-ee
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-ee
I'll
take
you-ee-eh-eh-ee
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-eh-ee
I'll
take
you-ee-eh-eh-eh-ee
Ik
denk
aan
haar
en
zij
denkt
aan
mij
I
think
of
her
and
she
thinks
of
me
"Jij
bent
te
druk",
dat
is
wat
ze
me
zei
"You're
too
busy",
that's
what
she
said
Ze
wil
met
me
shoppen
en
samen
uit
eten
She
wants
to
shop
with
me
and
go
out
to
dinner
Wil
naar
de
bios
en
wil
met
me
daten
Wants
to
go
to
the
movies
and
wants
to
date
me
Maar
ik
wil
muziek,
en
geld
op
de
bank
But
I
want
music,
and
money
in
the
bank
Al
m'n
fans,
die
wachten
al
lang
All
my
fans,
who
have
been
waiting
for
a
long
time
Ik
wil
een
toekomst
opbouwen
met
haar
I
want
to
build
a
future
with
her
Twee
kids,
een
huis
met
een
tuin
aan
het
water
Two
kids,
a
house
with
a
garden
by
the
water
Hond
of
kater,
wat
jij
wil
Dog
or
cat,
whatever
you
want
Maar
blijf
nou
niet
staren,
want
dan
word
ik
stil
But
don't
stare
now,
because
then
I
will
be
silent
Doe
dit
voor
ons
en
werk
dus
hard
Do
this
for
us
and
work
hard
Want
ik
hou
van
jou
met
heel
m'n
hart
Because
I
love
you
with
all
my
heart
Ik
neem
je
mee
I'll
take
you
Neem
je
mee
op
reis
I'll
take
you
on
a
journey
Neem
je
mee,
naar
Rome
of
Parijs
I'll
take
you
to
Rome
or
Paris
Ik
lijk
misschien
wel
cool,
totdat
je
weet
wat
ik
nu
voel
I
may
seem
cool,
until
you
know
how
I
feel
now
Jij
klinkt
als
muziek,
dus
laat
je
zien
wat
ik
bedoel
You
sound
like
music,
so
show
me
what
I
mean
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-ee
I'll
take
you-ee-eh-eh-ee
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-eh-ee
I'll
take
you-ee-eh-eh-eh-ee
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-ee
I'll
take
you-ee-eh-eh-ee
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-eh-ee
I'll
take
you-ee-eh-eh-eh-ee
Ze
denkt
dat
ik
niet
bezig
ben
(Met
haar)
She
thinks
that
I
am
not
busy
(With
her)
Denkt
dat
ik
geen
gevoelens
heb
(Voor
haar)
Thinks
that
I
have
no
feelings
(For
her)
Terwijl
ik
nu
alleen
maar
denk
(Aan
haar)
While
now
I
only
think
(About
her)
Want
zij
is
heel
m'n
wereld
Because
she
is
my
whole
world
Zeg
me
wat
je
wil
dan
(Wil
dan,
wil
dan)
Tell
me
what
you
want
then
(Want
then,
want
then)
Staren
word
ik
stil
van
(Stil
van,
stil
van)
Staring
makes
me
quiet
(Quiet,
quiet)
Zeg
me
wat
je
wil
dan
(Wil
dan,
wil
dan)
Tell
me
what
you
want
then
(Want
then,
want
then)
Staren
word
ik
stil
van
Staring
makes
me
still
Ik
neem
je
mee
I'll
take
you
Neem
je
mee
op
reis
I'll
take
you
on
a
journey
Neem
je
mee,
naar
Rome
of
Parijs
I'll
take
you
to
Rome
or
Paris
Ik
lijk
misschien
wel
cool,
totdat
je
weet
wat
ik
nu
voel
I
may
seem
cool,
until
you
know
how
I
feel
now
Jij
klinkt
als
muziek,
dus
laat
je
zien
wat
ik
bedoel
You
sound
like
music,
so
show
me
what
I
mean
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-ee
I'll
take
you-ee-eh-eh-ee
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-eh-ee
I'll
take
you-ee-eh-eh-eh-ee
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-ee
I'll
take
you-ee-eh-eh-ee
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-eh-ee
I'll
take
you-ee-eh-eh-eh-ee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pardoel, Gonter, Rooy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.