Gers Pardoel - Wanneer Zie Ik Jou Dan Terug? - Uit Liefde Voor Muziek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gers Pardoel - Wanneer Zie Ik Jou Dan Terug? - Uit Liefde Voor Muziek




Wanneer Zie Ik Jou Dan Terug? - Uit Liefde Voor Muziek
Когда я снова увижу тебя? - Из любви к музыке
Iedereen zegt dat jij nu in de hemel bent
Все говорят, что ты теперь на небесах,
Een betere plek je waar je vast en zeker wordt verwend
В лучшем месте, где тебя, несомненно, балуют.
En nee ik moet niet treuren want ik weet dat jij van mij houdt
И нет, я не должен грустить, ведь я знаю, что ты любишь меня,
Maar ik zou alles ruilen voor nog 1 seconde met jou,
Но я бы всё отдал за ещё одну секунду с тобой,
Want wanneer zie ik jou dan terug
Ведь когда я снова увижу тебя?
Wanneer zie ik jou dan terug
Когда я снова увижу тебя?
Een engel die over mij waakt een ster die naar mij knipoogt en mij nooit meer verlaat maar wanneer zie ik jou dan terug
Ангел, что надо мной хранит, звезда, что мне подмигивает и никогда меня не оставит, но когда я снова увижу тебя?
En iedereen zegt dat jij nu vast geen pijn meer voelt weet iemand echt wat men daar dan mee bedoelt
И все говорят, что ты теперь не чувствуешь боли, но кто-нибудь действительно понимает, что это значит?
En nee ik moet niet treuren want ik weet toch jij ziet mij graag
И нет, я не должен грустить, ведь я знаю, ты любишь меня,
En wat er morgen ook gebeuren zal wie ben je dan waar ik om vraag
И что бы ни случилось завтра, кем ты будешь, та, о ком я спрашиваю?
Want wanneer zie ik jou dan terug ja wanneer zie ik jou dan terug
Ведь когда я снова увижу тебя? Да, когда я снова увижу тебя?
Een engel die over mij waakt een ster die naar me knipoogt en mij nooit meer verlaat maar wanneer zie ik jou dan terug ja wanneer zie ik jou dan terug
Ангел, что надо мной хранит, звезда, что мне подмигивает и никогда меня не оставит, но когда я снова увижу тебя? Да, когда я снова увижу тебя?
Want wanneer zie ik jou dan terug waneer zie ik jou dan terug
Ведь когда я снова увижу тебя? Когда я снова увижу тебя?
Een engel die over mij waakt een ster die naar mij knipoogt en mij nooit meer verlaat maar wanneer zie ik jou dan terug ja wanneer zie ik jou dan terug
Ангел, что надо мной хранит, звезда, что мне подмигивает и никогда меня не оставит, но когда я снова увижу тебя? Да, когда я снова увижу тебя?





Writer(s): peter gillis, alain vande putte, miguel wiels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.