Gerson Borges - O Farol (feat. Paulo César Baruk) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerson Borges - O Farol (feat. Paulo César Baruk)




O Farol (feat. Paulo César Baruk)
Маяк (feat. Paulo César Baruk)
Meu coração fica agitado
Мое сердце волнуется
Por coisas tão pequenas
Из-за таких мелочей
Restos de toco, brasas sem fogo
Остатки головни, тлеющие угли
e cinza
Прах и пепел
Mas quanto a isso me fala o senhor
Но об этом мне говорит Господь
Não temas, não!
Не бойся, нет!
Não desanima, aquieta
Не унывай, успокойся
Acalma o teu coração
Успокой свое сердце
Meu coração se agita
Мое сердце волнуется
Como o vento leva as folhas
Как ветер уносит листья
Então eu perco a minha paz
Тогда я теряю свой покой
Da alma ancorar
Душе моей негде бросить якорь
Mas quanto a isso me fala o senhor
Но об этом мне говорит Господь
Não temas, não!
Не бойся, нет!
Não desanima, aquieta
Не унывай, успокойся
Acalma o teu coração
Успокой свое сердце
Quantas vezes alta madrugada
Сколько раз глубокой ночью
E eu chorando aos pés do Senhor
Я плакал у ног Господа
Com a alma abatida provava outra vez
С удрученной душой вновь обретал
O consolo do pastor
Утешение пастыря
E Ele vinha na luz da alvorada
И Он приходил в свете заходящего солнца
Ele vinha no brilho do sol
Он приходил в сиянии солнца
Se a vida é um barco numa noite escura
Если жизнь это лодка в темной ночи
Jesus é o meu farol
Иисус мой маяк
Quantas vezes alta madrugada
Сколько раз глубокой ночью
E eu chorando aos pés do Senhor
Я плакал у ног Господа
Com a alma abatida provava outra vez
С удрученной душой вновь обретал
O consolo do pastor
Утешение пастыря
E Ele vinha na luz da alvorada
И Он приходил в свете заходящего солнца
Ele vinha no brilho do sol
Он приходил в сиянии солнца
Se a vida é um barco numa noite escura
Если жизнь это лодка в темной ночи
Jesus é
Иисус есть
Se a vida é um barco numa noite escura
Если жизнь это лодка в темной ночи
Jesus é o meu farol
Иисус мой маяк
Se a vida é um barco numa noite escura
Если жизнь это лодка в темной ночи
Jesus é o meu farol
Иисус мой маяк





Writer(s): Gerson Borges Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.