Paroles et traduction Gerson Borges feat. Grupo Altares - Até Ali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até
ali,
até
ali
До
самого
конца,
до
самого
конца
Até
ali,
é
До
самого
конца,
это
Para
onde
me
irei
do
teu
Espírito?
Куда
мне
уйти
от
Духа
Твоего?
Para
onde
fugirei
da
tua
face?
Куда
мне
бежать
от
лица
Твоего?
Se
subir
ao
céu,
tu
ali
estás
Взойду
ли
на
небо
- Ты
там;
Até
mesmo
o
Inferno
não
me
esconderia
Сойду
ли
в
преисподнюю
- и
там
Ты.
No
se
voar
nas
asas
da
manhã
Если
возьму
крылья
зари
Ou
fizer
no
oceano
meu
lar
И
на
краю
моря
поселюсь,
Até
ali,
até
ali
До
самого
конца,
до
самого
конца
A
tua
mão
me
guiará
И
там
рука
Твоя
поведет
меня,
E
a
tua
destra
me
susterá
И
десница
Твоя
будет
охранять
меня.
Se
voar
nas
asas
da
manhã
Если
возьму
крылья
зари
Ou
fizer
no
oceano
meu
lar
И
на
краю
моря
поселюсь,
Até
ali,
até
ali
До
самого
конца,
до
самого
конца
A
tua
mão
me
guiará
И
там
рука
Твоя
поведет
меня,
E
a
tua
destra
me
susterá
И
десница
Твоя
будет
охранять
меня.
Se
voar
nas
asas
da
manhã
Если
возьму
крылья
зари
Ou
fizer
no
oceano
meu
lar
И
на
краю
моря
поселюсь,
Até
ali,
até
ali
До
самого
конца,
до
самого
конца
A
tua
mão
me
guiará
И
там
рука
Твоя
поведет
меня,
E
a
tua
destra
me
susterá
(uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
И
десница
Твоя
будет
охранять
меня
(у,
у,
у,
у,
у)
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
(У,
у,
у,
у,
у)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerson Borges Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.