Paroles et traduction Gerson Borges - Minha Oração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre
a
manchete
de
hoje
About
today's
headlines
Sobre
o
assunto
da
semana
About
this
week's
main
issue
Sobre
o
que
é
mais
medonho
About
what's
most
frightening
A
pobre
mente
humana
The
poor
human
mind
Sobre
a
dispensa
minguando
About
the
dwindling
pantry
Sobre
a
conta
já
vencida
About
the
overdue
bill
Sobre
o
tal
pavor
noturno
About
those
night
terrors
E
a
noite
mal
dormida
And
the
night
of
little
sleep
Sobre
a
falta
de
carinho
About
the
lack
of
affection
E
aquela
lembrança
do
ninho
And
the
memory
of
the
nest
Que
o
coração
passarinho
That
the
birdie
heart
Tenta
desfazer
em
vão
Tries
to
undo
in
vain
E
sobre
o
futuro
incerto
And
about
the
uncertain
future
Assombrando
o
pensamento
Haunting
my
thoughts
Sobre
o
mal
diário
que
eu
enfrento
About
the
daily
evil
I
face
Eu
quero
tanto
lhe
falar
I
want
to
talk
to
you
so
much
Na
minha
oração
In
my
prayer
Dom-dum-dim-ê,
o-ro-rum!
Dom-dum-dim-ey,
o-ro-rum!
Com
a
voz
meio
embargada
With
my
voice
slightly
choked
Com
os
olhos
bem
fechados
My
eyes
tightly
closed
Com
os
dois
punhos
cerrados
My
fists
clenched
E
os
joelhos
dobrados
And
my
knees
bent
Sem
correria
alguma
Without
any
rush
Sem
nenhum
tipo
de
pressa
Without
any
kind
of
haste
Sem
nada
que
me
impeça
Without
anything
to
stop
me
Prece
ou
vice-versa
Prayer
or
vice
versa
Sobre
a
falta
de
carinho
About
the
lack
of
affection
E
aquela
lembrança
do
ninho
And
the
memory
of
the
nest
Que
o
coração
passarinho
That
the
birdie
heart
Tenta
desfazer
em
vão
Tries
to
undo
in
vain
E
sobre
o
futuro
incerto
And
about
the
uncertain
future
Assombrando
o
pensamento
Haunting
my
thoughts
Sobre
o
mal
diário
que
eu
enfrento
About
the
daily
evil
I
face
Eu
quero
tanto
lhe
falar
I
want
to
talk
to
you
so
much
Na
minha
oração
In
my
prayer
Silencioso
escuro
Silent
darkness
Chorando
à
luz
acesa
Crying
in
the
bright
light
Cantando
e
rindo
à
mesa
Singing
and
laughing
at
the
table
Bem
longe
da
tristeza
Far
away
from
sadness
Chegando
ou
mesmo
partindo
Coming
or
even
leaving
Andando
absolto
ou
deitado
Walking
carefree
or
lying
down
Falando
ou
meio
calado
Talking
or
half
silent
Em
pé
ou
rosto
prostrado
Standing
or
face
down
Sobre
a
falta
de
carinho
About
the
lack
of
affection
E
aquela
lembrança
do
ninho
And
the
memory
of
the
nest
Que
o
coração
passarinho
That
the
birdie
heart
Tenta
desfazer
em
vão
Tries
to
undo
in
vain
E
sobre
o
futuro
incerto
And
about
the
uncertain
future
Assombrando
o
pensamento
Haunting
my
thoughts
Sobre
o
mal
diário
que
eu
enfrento
About
the
daily
evil
I
face
Eu
quero
tanto
lhe
falar
I
want
to
talk
to
you
so
much
Na
minha
oração
In
my
prayer
Dum-dom,
nun-de-ô,
nun-de-ô!
Dum-dom,
nun-de-oh,
nun-de-oh!
Num-de-ô,
nun-dô!
Nun-de-oh,
nundoh!
Dum-ro-run-de-rô-run-dô!
Dum-ro-run-de-roh-run-doh!
Dum-dom,
nun-de-ô,
nun-de-ô!
Dum-dom,
nun-de-oh,
nun-de-oh!
Num-de-ô,
nun-dô!
Nun-de-oh,
nundoh!
Dum-ro-run-de-rô-run-dôôô!
Dum-ro-run-de-roh-run-doh-oooh!
Dum-deio,
nun-dô-rom!
Dum-deio,
nun-doh-rom!
Do-ron,
ooooh!
Do-ron,
ooooh!
Dum-deô-deô-deô-deô!
Dum-deoh-deoh-deoh-deoh!
Dom,
de-run-de-ro-ro!
Dom,
de-run-de-ro-ro!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerson Borges Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.