Gerson Borges - Nordestino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerson Borges - Nordestino




Queria tocar os sinos
Хотел позвонить в колокола.
Da majestosa catedral
Величественного собора
Pensei em compor os hinos
Я думал, что сочиню гимны.
Pintar as faces do vitral
Покрасить витражи
Mas tu me fizeste olhar o chão
Но ты заставил меня смотреть на землю.
E repintar os rodapés
И перекрасить плинтусы
Silenciar em meio à sombra do jardim
Молчание среди тени сада
E foi assim que eu aprendi
И вот как я узнал
A aguardar o tempo bom
В ожидании хорошей погоды
A viração do vento sul
Поворот южного ветра
O recomeço da estação
Перезапуск станции
Para plantar, para regar, para podar
Для посадки, для полива, для обрезки
Para sonhar o renascer da floração
Мечтать о возрождении цветения
Perto da terra, umedecer
Близко к Земле, увлажнить
Em meio à horta, serenar
Среди огорода серенар
Tua vontade obedecer
Твоя воля повиноваться
Um dia a tristeza disse
Однажды печаль сказала
Que eu nunca mais seria alguém
Что я больше никогда не буду кем-то
Melhor que eu me demitisse
Лучше бы я ушел в отставку
Pulasse deste velho trem
Спрыгнуть с этого старого поезда
Mas tu me fizeste olhar o céu
Но ты заставил меня смотреть на небо,
E eu comecei a ver melhor
И я начал видеть лучше
Ver teu amor a envolver a minha dor
Смотреть, как твоя любовь окутывает мою боль,
E me fazer voar além
И заставить меня летать дальше.
Da torre desta catedral
С башни этого собора
Ares de Allambra, luz e bem,
Ares de Allambra, свет и добро,
Logo depois de Portugal
Сразу после Португалии
Beira de rio, onda do mar, vento mais frio
Берег реки, морская волна, более холодный ветер
Luz do luar, perto da Estrela D'alva
Лунный свет возле звезды Д'Альва
Pra ver a Terra amanhecer
Чтобы увидеть рассвет Земли
E com o sereno repousar
И с безмятежным отдыхом
Onde tua mão me colocar
Где твоя рука положит меня





Writer(s): Gerson Borges Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.