Paroles et traduction Gerson Borges - Nordestino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nordestino
Северо-восточный
Queria
tocar
os
sinos
Я
хотел
бы
коснуться
колоколов
Da
majestosa
catedral
Величественного
собора,
Pensei
em
compor
os
hinos
Я
думал
сочинить
гимны,
Pintar
as
faces
do
vitral
Раскрасить
грани
витража.
Mas
tu
me
fizeste
olhar
o
chão
Но
ты
заставила
меня
посмотреть
на
землю
E
repintar
os
rodapés
И
перекрасить
плинтуса,
Silenciar
em
meio
à
sombra
do
jardim
Замолчать
в
тени
сада.
E
foi
assim
que
eu
aprendi
И
вот
так
я
научился
A
aguardar
o
tempo
bom
Ждать
хорошей
погоды,
A
viração
do
vento
sul
Поворота
южного
ветра,
O
recomeço
da
estação
Нового
начала
сезона,
Para
plantar,
para
regar,
para
podar
Чтобы
сажать,
чтобы
поливать,
чтобы
подрезать,
Para
sonhar
o
renascer
da
floração
Чтобы
мечтать
о
возрождении
цветения.
Perto
da
terra,
umedecer
Быть
ближе
к
земле,
увлажнять,
Em
meio
à
horta,
serenar
В
окружении
сада,
успокаиваться,
Tua
vontade
obedecer
Твоей
воле
подчиняться.
Um
dia
a
tristeza
disse
Однажды
грусть
сказала,
Que
eu
nunca
mais
seria
alguém
Что
я
никогда
не
стану
кем-то,
Melhor
que
eu
me
demitisse
Что
мне
лучше
уволиться,
Pulasse
deste
velho
trem
Сойти
с
этого
старого
поезда.
Mas
tu
me
fizeste
olhar
o
céu
Но
ты
заставила
меня
посмотреть
на
небо,
E
eu
comecei
a
ver
melhor
И
я
начал
видеть
лучше,
Ver
teu
amor
a
envolver
a
minha
dor
Видеть,
как
твоя
любовь
окутывает
мою
боль
E
me
fazer
voar
além
И
заставляет
меня
летать
за
пределы
Da
torre
desta
catedral
Башни
этого
собора.
Ares
de
Allambra,
luz
e
bem,
Ветер
Альгамбры,
свет
и
благодать,
Logo
depois
de
Portugal
Сразу
после
Португалии.
Beira
de
rio,
onda
do
mar,
vento
mais
frio
Берег
реки,
волна
моря,
ветер
холоднее,
Luz
do
luar,
perto
da
Estrela
D'alva
Свет
луны,
рядом
с
Утренней
звездой,
Pra
ver
a
Terra
amanhecer
Чтобы
увидеть,
как
просыпается
Земля,
E
com
o
sereno
repousar
И
с
росой
успокоиться,
Onde
tua
mão
me
colocar
Там,
где
твоя
рука
меня
положит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerson Borges Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.