Paroles et traduction Gerson Borges - Não a minha vontade
Não a minha vontade
Not My Will, but Yours
Não
a
minha
vontade,
mas
a
tua
Not
my
will,
but
yours
Não
a
minha
vontade,
mas
o
teu
querer
Not
my
will,
but
your
desire
Faz
a
minha
vontade
ser
a
tua
Make
my
will
be
yours
E
me
ensine,
aba
pai,
obedecer
And
teach
me,
dear
father,
to
obey
Não
a
minha
vontade,
mas
teu
plano
Not
my
will,
but
your
plan
Não
a
minha
estratégia,
mas
a
tua
mão
Not
my
strategy,
but
your
hand
Eu
sou
tão
pecador,
sou
tão
humano
(humano)
I
am
so
sinful,
I
am
so
human
(human)
Põe
a
tua
vontade
no
meu
(meu)
coração
(coração)
Put
your
will
in
my
(my)
heart
(heart)
Obedecer
por
amor
To
obey
for
love
Obedecer
(obedecer)
por
adoraçao
To
obey
(to
obey)
for
adoration
Obedecer,
obedecer
(obedecer)
To
obey,
to
obey
(to
obey)
Ao
Deus
do
meu
coração
(do
meu
coração)
The
God
of
my
heart
(of
my
heart)
Obedecer
por
amor
To
obey
for
love
Obedecer
por
adoraçao
To
obey
for
adoration
Obedecer
(obedecer)
obedecer
To
obey
(to
obey)
to
obey
Ao
Deus
do
meu
coração
(meu
coração)
The
God
of
my
heart
(my
heart)
Não
a
minha
vontade,
mas
teu
plano
(teu
plano
senhor)
Not
my
will,
but
your
plan
(your
plan,
Lord)
Não
a
minha
estratégia,
mas
a
tua
mâo
Not
my
strategy,
but
your
hand
Eu
sou
tão
pecador,
sou
tão
humano
(tão
humano
senhor)
I
am
so
sinful,
I
am
so
human
(so
human,
Lord)
Põe
a
tua
vontade
no
meu
(coração)
coração
Put
your
will
in
my
(heart)
heart
(Não
a
minha)
não
a
minha
vontade,
mas
a
tua
(Not
mine)
not
my
will,
but
yours
Não
a
minha
vontade,
mas
o
teu
querer
(teu
querer)
Not
my
will,
but
your
desire
(your
desire)
Faz
a
minha
vontade
ser
a
tua
Make
my
will
be
yours
Põe
a
tua
vontade
senhor
Put
your
will,
Lord
Põe
a
tua
vontade
senhor
(vontade
senhor)
Put
your
will,
Lord
(will,
Lord)
Põe
a
tua
vontade
no
meu
coração(coração,
coração)
Put
your
will
in
my
heart
(heart,
heart)
O
poder
te
dou
meu
coração
I
give
you
power
over
my
heart
Por
amor,
por
adoração
For
love,
for
adoration
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerson Borges Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.