Gerson Borges - O Farol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerson Borges - O Farol




O Farol
Маяк
Meu coração fica agitado
Мое сердце волнуется
Por coisas tão pequenas
Из-за таких мелочей
Restos de toco, brasas sem fogo
Остатки головни, тлеющие угли
e cinza
Пыль и пепел
Mas quanto a isso me fala o Senhor
Но об этом мне говорит Господь
Não temas, não!
Не бойся, нет!
Não desanima, aquieta
Не унывай, успокойся
Acalma o teu coração
Успокой свое сердце
Meu coração se agita
Мое сердце волнуется
Como o vento leva as folhas
Как ветер уносит листья
Então eu perco a minha paz
Тогда я теряю свой покой
Da alma ancorar
Для души моей причал
Mas quanto a isso me fala o Senhor
Но об этом мне говорит Господь
Não temas, não!
Не бойся, нет!
Não desanima, aquieta
Не унывай, успокойся
Acalma o teu coração
Успокой свое сердце
Quantas vezes alta madrugada
Сколько раз глубокой ночью
E eu chorando aos pés do Senhor
Я плакал у ног Господа
Com a alma abatida provava outra vez
С удрученной душой вновь обретал
O consolo do pastor
Утешение пастыря
E Ele vinha na luz da alvorada
И Он приходил в свете рассвета
Ele vinha no brilho do sol
Он приходил в сиянии солнца
Se a vida é um barco numa noite escura
Если жизнь это лодка в темной ночи
Jesus é o meu farol
Иисус мой маяк
Quantas vezes alta madrugada
Сколько раз глубокой ночью
E eu chorando aos pés do Senhor
Я плакал у ног Господа
Com a alma abatida provava outra vez
С удрученной душой вновь обретал
O consolo do pastor
Утешение пастыря
E Ele vinha na luz da alvorada
И Он приходил в свете рассвета
Ele vinha no brilho do sol
Он приходил в сиянии солнца
Se a vida é um barco numa noite escura
Если жизнь это лодка в темной ночи
Jesus é
Иисус
Se a vida é um barco numa noite escura
Если жизнь это лодка в темной ночи
Jesus é o meu farol
Иисус мой маяк
Se a vida é um barco numa noite escura
Если жизнь это лодка в темной ночи
Jesus é o meu farol
Иисус мой маяк






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.