Gerson Borges - Quero Aprender a Orar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerson Borges - Quero Aprender a Orar




Quero Aprender a Orar
I Want to Learn to Pray
Quero aprender a orar
I want to learn to pray
De modo que a minha alma consiga
So that my soul can
Ver-se invadida de campos
See itself invaded by fields
Verdes, laranjais
Green, orange groves
Onde eu me encontre com Deus
Where I can meet with God
E Ele me cure do medo
And He can heal me of the fear
Que às vezes vejo invadir
That sometimes I see invading
A varanda, a sala e os quartos do meu coração
The balcony, the living room and the rooms of my heart
Quero aprender a orar
I want to learn to pray
Sem pressa em meio à pressa dos homens
Without hurry amidst the rush of men
Ir ao contrário da corrente louca
Go against the crazy current
Querer mais, mais da presença de Deus
Want more, more of God's presence
E ele me cure das dores
And He heals me of the pains
Que às vezes sinto doer
That sometimes I feel hurting
Na cabeça, corpo, na carne do meu coração
In my head, body, in the flesh of my heart
Quero mesmo a oração mais precária
I really want the most precarious prayer
Solidária, a minha alma me diz
Solidarity, my soul tells me
Quero orar como eu nunca quis
I want to pray like I never wanted to
Quero aquela oração do passado
I want that prayer from the past
Quebrantado o meu peito me diz
My broken chest tells me
Quero orar como eu nunca fiz
I want to pray like I never did
Quero aprender a orar
I want to learn to pray
Quieto eu e o som do silêncio
Quiet, me and the sound of silence
Poucas palavras dizem tanto
Few words say so much
Quanto o ai de mim
As the woe is me
Filho caçula de Deus
Youngest son of God
Choramingando migalhas
Whimpering crumbs
Ou mesmo o cansaço de viver
Or even the tiredness of living
A tristeza toda do mundo
All the sadness in the world
No meu coração
In my heart
Quero mesmo a oração mais precária
I really want the most precarious prayer
Solidária, a minha alma me diz
Solidarity, my soul tells me
Quero orar como eu nunca quis
I want to pray like I never wanted to
Quero aquela oração do passado
I want that prayer from the past
Quebrantado o meu peito me diz
My broken chest tells me
Quero orar como eu nunca fiz
I want to pray like I never did
Quero aprender a orar
I want to learn to pray
Quero aprender a orar
I want to learn to pray
Quero aprender a orar
I want to learn to pray





Writer(s): Gerson Borges Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.