Gerson Borges - Sobretudo Quando Chove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerson Borges - Sobretudo Quando Chove




Se apenas uma escolha me restasse,
Если только выбор мне останется,
Eu levaria o pôr-do-sol,
Я бы в закат,
Ou se uma herança me bastasse,
Или, если только наследство мне достаточно,
Um rouxinol
Соловей
Que cantasse a dor das distâncias
Спеть боль от расстояния
E curasse essa saudade
И исцелить эту тоску
A me invadir enquanto eu canto,
Мне вторгнуться в то время как я пою,
Sobretudo quando chove.
Особенно, когда идет дождь.
Se toda a poesia, numa palavra,
Если вся литература, слова,
Eu ficaria com "jardim"
Я был бы с "сад"
E, um tipo de arbusto ali se lavra,
И, только вид куста там пашет,
O alecrim,
Розмарин,
Concentrando o cheiro do longe,
Концентрируя запах далеко,
Acalmando essa saudade
Успокаивает этой тоски
A me invadir enquanto eu canto,
Мне вторгнуться в то время как я пою,
Sobretudo quando chove.
Особенно, когда идет дождь.
E chove, e chove, chove sem parar,
И идет дождь, идет дождь, идет дождь, без остановки,
Enquanto eu canto, canto,
В то время как я пою, пение,
Ao te esperar.
Тебя ждать.
Se cada vez que eu penso no teu rosto,
Если каждый раз, когда я вспоминаю твое лицо,
Vento virasse um vendaval,
Ветер поворачивал вихрь,
Desabaria o céu com muito gosto,
Рухнет небо, очень нравится,
Que temporal!
Что грозы!
Tormenta no mar da memória,
Буря в море памяти,
Rimando com essa saudade
Рифмы с этой тоски
A me invadir enquanto eu canto,
Мне вторгнуться в то время как я пою,
Sobretudo quando chove.
Особенно, когда идет дождь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.