Gerson Rufino feat. Matriz Music - Jóia Rara - traduction des paroles en russe

Jóia Rara - Gerson Rufino traduction en russe




Jóia Rara
Редкая Жемчужина
Te conhecer foi a razão que eu mudei a minha vida
Встретить тебя стало причиной, по которой я изменил свою жизнь
Cuidou das minhas dores e curou minhas feridas
Ты позаботилась о моей боли и исцелила мои раны
Me entreguei de corpo e alma, e coração
Я отдал себя целиком и душой, и сердцем
Troquei o ferro e o fogo pela paz desta canção
Я променял железо и огонь на мир этой песни
Você foi o passaporte da verdade
Ты была моим паспортом в мир истины
A viagem certa pra felicidade
Верным путешествием к счастью
Você foi a joia rara que encontrei
Ты была той редкой жемчужиной, которую я нашел
A estrada certa que um dia eu caminhei
Той правильной дорогой, по которой я однажды шел
Te amo, mudou a minha vida
Я люблю тебя, ты изменила мою жизнь
Te amo, você é minha saída, te amo
Я люблю тебя, ты мой выход, я люблю тебя
Por isso eu não me canso de dizer
Поэтому я не устаю говорить
Jesus, eu te amo
Иисус, я люблю тебя
Eu te amo, mudou a minha vida
Я люблю тебя, ты изменила мою жизнь
Te amo, você é minha saída, te amo
Я люблю тебя, ты мой выход, я люблю тебя
Por isso eu não me canso de dizer
Поэтому я не устаю говорить
Jesus, te amo
Иисус, я люблю тебя
Você foi o passaporte da verdade
Ты была моим паспортом в мир истины
A viagem certa pra felicidade
Верным путешествием к счастью
Você foi a joia rara que encontrei
Ты была той редкой жемчужиной, которую я нашел
A estrada certa que um dia eu caminhei
Той правильной дорогой, по которой я однажды шел
Te amo, mudou a minha vida
Я люблю тебя, ты изменила мою жизнь
Te amo, você é minha saída, te amo
Я люблю тебя, ты мой выход, я люблю тебя
Por isso eu não me canso de dizer
Поэтому я не устаю говорить
Jesus, eu te amo
Иисус, я люблю тебя
Eu te amo, mudou a minha vida
Я люблю тебя, ты изменила мою жизнь
Te amo, você é minha saída, te amo
Я люблю тебя, ты мой выход, я люблю тебя
Por isso eu não me canso de dizer
Поэтому я не устаю говорить
Jesus, te amo
Иисус, я люблю тебя
Te amo
Я люблю тебя





Writer(s): Everaldo Braulino Gretter, Pracidio Garcia De Matos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.