Gert Steinbäcker feat. Tini Kainrath - A langer Weg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gert Steinbäcker feat. Tini Kainrath - A langer Weg




A langer Weg
A Long Journey
Es war net wie a greller Blitz,
It wasn't like a glaring flash of lightning,
Der vom Himmel niederfahrt
Shooting down from the sky
Und all's in Flammen setzt und a Herz verbrennt,
Setting everything ablaze and burning a heart,
Des auf a Wunder wart'.
Waiting for a miracle.
Kana von uns hat den anderen g'sucht,
Neither of us was looking for the other,
Wir san beide frei gebor'n.
We were both born free.
Und erst ganz langsam, nach und nach
And only very slowly, little by little
Is daraus was b'sonderes word'n.
Did it become something special.
A langer Weg, es is lang her,
A long journey, it's been a long time,
Gemeinsam kreuz und quer.
Together, far and wide.
A langer Weg und jeder bleibt si treu,
A long journey, and everyone stays true to themselves,
Nur eines is neu:
Only one thing is new:
Zu zweit und trotzdem frei!
Together and still free!
Wir san net immer ana Meinung,
We don't always agree,
Wir reiben uns no heut'.
We still rub each other the wrong way today.
Weil net streiten is net Toleranz,
Because not arguing isn't tolerance,
Sondern meistens nur Bequemlichkeit.
But usually just convenience.
Wir kennen uns're Schwächen,
We know our weaknesses,
Gesteh'n uns uns're Fehler ein.
We admit our mistakes to each other.
Weil a Wahrheit, die net wehtut,
Because a truth that doesn't hurt,
Die kann nur a halbe sein.
Can only be a half-truth.
Wir brauchen net jede Freiheit,
We don't need every freedom,
Nur soviel Raum und Spiel,
Only so much space and room to play,
Dass jeder aufrecht geh'n und atmen kann
So that everyone can walk upright and breathe
Und sein kann, der er will.
And be who they want to be.
A langer Weg, es is lang her,
A long journey, it's been a long time,
Gemeinsam kreuz und quer.
Together, far and wide.
A langer Weg und jeder bleibt si treu,
A long journey, and everyone stays true to themselves,
Nur eines is neu:
Only one thing is new:
Zu zweit und trotzdem frei!
Together and still free!
Wir kennen uns're Schwächen,
We know our weaknesses,
Gesteh'n uns uns're Fehler ein.
We admit our mistakes to each other.
Weil a Wahrheit, die net wehtut,
Because a truth that doesn't hurt,
Die kann nur a halbe sein.
Can only be a half-truth.
Geh'n wir auch net immer Hand in Hand,
We may not always walk hand in hand,
Doch ans hat Bestand:
But one thing remains:
Du stehst im entscheidenden Augenblick
You stand behind me like a rock
Hinter mir wia a Felsenwand!
In the crucial moment!
A langer Weg, es is lang her,
A long journey, it's been a long time,
Gemeinsam kreuz und quer.
Together, far and wide.
A langer Weg und jeder bleibt si treu,
A long journey, and everyone stays true to themselves,
Nur eines is neu:
Only one thing is new:
Zu zweit und trotzdem frei!
Together and still free!





Writer(s): Thomas Spitzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.