Paroles et traduction Gert Steinbäcker feat. Tini Kainrath - A langer Weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A langer Weg
A Long Journey
Es
war
net
wie
a
greller
Blitz,
It
wasn't
like
a
glaring
flash
of
lightning,
Der
vom
Himmel
niederfahrt
Shooting
down
from
the
sky
Und
all's
in
Flammen
setzt
und
a
Herz
verbrennt,
Setting
everything
ablaze
and
burning
a
heart,
Des
auf
a
Wunder
wart'.
Waiting
for
a
miracle.
Kana
von
uns
hat
den
anderen
g'sucht,
Neither
of
us
was
looking
for
the
other,
Wir
san
beide
frei
gebor'n.
We
were
both
born
free.
Und
erst
ganz
langsam,
nach
und
nach
And
only
very
slowly,
little
by
little
Is
daraus
was
b'sonderes
word'n.
Did
it
become
something
special.
A
langer
Weg,
es
is
lang
her,
A
long
journey,
it's
been
a
long
time,
Gemeinsam
kreuz
und
quer.
Together,
far
and
wide.
A
langer
Weg
und
jeder
bleibt
si
treu,
A
long
journey,
and
everyone
stays
true
to
themselves,
Nur
eines
is
neu:
Only
one
thing
is
new:
Zu
zweit
und
trotzdem
frei!
Together
and
still
free!
Wir
san
net
immer
ana
Meinung,
We
don't
always
agree,
Wir
reiben
uns
no
heut'.
We
still
rub
each
other
the
wrong
way
today.
Weil
net
streiten
is
net
Toleranz,
Because
not
arguing
isn't
tolerance,
Sondern
meistens
nur
Bequemlichkeit.
But
usually
just
convenience.
Wir
kennen
uns're
Schwächen,
We
know
our
weaknesses,
Gesteh'n
uns
uns're
Fehler
ein.
We
admit
our
mistakes
to
each
other.
Weil
a
Wahrheit,
die
net
wehtut,
Because
a
truth
that
doesn't
hurt,
Die
kann
nur
a
halbe
sein.
Can
only
be
a
half-truth.
Wir
brauchen
net
jede
Freiheit,
We
don't
need
every
freedom,
Nur
soviel
Raum
und
Spiel,
Only
so
much
space
and
room
to
play,
Dass
jeder
aufrecht
geh'n
und
atmen
kann
So
that
everyone
can
walk
upright
and
breathe
Und
sein
kann,
der
er
will.
And
be
who
they
want
to
be.
A
langer
Weg,
es
is
lang
her,
A
long
journey,
it's
been
a
long
time,
Gemeinsam
kreuz
und
quer.
Together,
far
and
wide.
A
langer
Weg
und
jeder
bleibt
si
treu,
A
long
journey,
and
everyone
stays
true
to
themselves,
Nur
eines
is
neu:
Only
one
thing
is
new:
Zu
zweit
und
trotzdem
frei!
Together
and
still
free!
Wir
kennen
uns're
Schwächen,
We
know
our
weaknesses,
Gesteh'n
uns
uns're
Fehler
ein.
We
admit
our
mistakes
to
each
other.
Weil
a
Wahrheit,
die
net
wehtut,
Because
a
truth
that
doesn't
hurt,
Die
kann
nur
a
halbe
sein.
Can
only
be
a
half-truth.
Geh'n
wir
auch
net
immer
Hand
in
Hand,
We
may
not
always
walk
hand
in
hand,
Doch
ans
hat
Bestand:
But
one
thing
remains:
Du
stehst
im
entscheidenden
Augenblick
You
stand
behind
me
like
a
rock
Hinter
mir
wia
a
Felsenwand!
In
the
crucial
moment!
A
langer
Weg,
es
is
lang
her,
A
long
journey,
it's
been
a
long
time,
Gemeinsam
kreuz
und
quer.
Together,
far
and
wide.
A
langer
Weg
und
jeder
bleibt
si
treu,
A
long
journey,
and
everyone
stays
true
to
themselves,
Nur
eines
is
neu:
Only
one
thing
is
new:
Zu
zweit
und
trotzdem
frei!
Together
and
still
free!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.