Paroles et traduction Gert Steinbäcker feat. Wolfgang Ambros - Is nie passiert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is nie passiert
It Never Happened
Schon
ganz
jung
hab
i
Even
as
a
young
boy,
I
Alles
anders
woll'n
Wanted
everything
to
be
different
Etwas
Brauchbares
Something
useful
Wird
aus
dir
nie
You'll
never
become
Immer
sperrig
und
Always
stubborn
and
Zornig
ganz
weit
weg
Angry,
far
away
Von
der
Dirndl
From
the
dirndl
Und
Anzugpartie
And
suit-wearing
crowd
Den
Hügel
hinaufg'stolpert
Stumbling
uphill
Über
Stock
und
Stein
Over
sticks
and
stones
Manchmal
glaubt
man
Sometimes
you
believe
Man
singt
um
sein
Leb'n
You're
singing
for
your
life
Plötzlich
freie
Fahrt
Suddenly,
it's
clear
sailing
Gipfel
voll
in
Sicht
The
summit
fully
in
sight
Vieles
hat
sich
Many
things
have
Einfach
ergeb'n
Simply
fallen
into
place
So
manche
Blume
So
many
flowers
Pflückt
am
Wegesrand
Picked
along
the
way
So
manche
Distel
So
many
thistles
Die
Eine
sticht
dich
One
pricks
you
Zornig
in
die
Hand
Angrily
in
the
hand
Die
And're
macht
The
other
makes
Dich
froh
und
frei
You
happy
and
free
Es
sind
a
Menge
Leut
There
are
a
lot
of
people
Plötzlich
um
dich
herum
Suddenly
around
you
Und
du
g'hörst
net
And
you
no
longer
belong
Allein
nur
mehr
dir
Only
to
yourself
Du
träumst
vom
ganzen
Saal
You
dream
of
the
whole
hall
Der
mit
dir
g'sungen
hat
That
sang
with
you
Im
Hotel
dann
Then
in
the
hotel
Allein
bei
einem
Bier
Alone
with
a
beer
Viele
neue
Freunde
Many
new
friends
Hab'n
Ideen
für
dich
Have
ideas
for
you
Manche
woll'n,
was
du
Some
want
what
you
Net
willst,
von
dir
Don't
want,
from
you
Und
obwohl's
einem
oft
And
even
though
it
often
Schwer
zu
Herzen
geht
Goes
to
your
heart
Klappt
man
schnell
zu
You
quickly
close
Das
Vollschutzvisier
The
full-face
visor
Einer
sagt
zu
dir
One
tells
you
Was
wunderbar's
Something
wonderful
A
And'rer,
dass
Another,
that
Er
dich
net
will
He
doesn't
want
you
Und
plötzlich
kommt
And
suddenly
comes
A
Meldung
tief
daher
A
message
from
deep
within
Welt
kurz
einmal
still
World
stands
still
for
a
moment
Es
haut
dich
in
die
Höh
It
throws
you
up
high
Dort
schwebt
man
tagelang
Where
you
float
for
days
Dann
geht's
wieder
runter
Then
you
go
down
again
Es
wird
einem
angst
und
bang
You
feel
fear
and
anxiety
Und
aufgeb'n,
hab'n
wir
g'sagt
And
giving
up,
we
said
Sitzt
der
Schreck
auch
tief
Even
if
the
shock
sits
deep
Tut
man
nur
einen
Brief
You
just
do
a
letter
Ob
das
Schicksal
dich
Whether
fate
is
G'rad'
streichelt
oder
quält
Caressing
or
tormenting
you
Eines
is
sonnenklar
One
thing
is
crystal
clear
Vor
niemand'
auf
der
Welt
Before
anyone
in
the
world
Wird's
je
einen
Kniefall
geb'n
There
will
never
be
a
kneel
Wurscht,
wie
eng
dass
's
wird
No
matter
how
tight
it
gets
Es
is
nie
passiert
It
never
happened
Und
keine
Zeile
war
leicht
And
no
line
was
easy
Und
kein
Lied
war
seicht
And
no
song
was
shallow
Und
die
Liebe
war
a
tiefer
See
And
love
was
a
deep
sea
Und
in
voll'n
Zügen
And
to
the
fullest
Hab'n
wir
uns
alles
g'geben
We
gave
ourselves
everything
Die
Sonne,
das
Meer
The
sun,
the
sea
Das
Schifahr'n
im
Schnee
Sailing
in
the
snow
Wenn
einen
die
Zeit
erinnert
When
time
reminds
you
Dass
sie
schneller
rennt
That
it
runs
faster
Als
man
das
meistens
Than
you
usually
Da
muss
man
tun
und
machen
You
have
to
do
and
act
Und
nix
schleifenlassen
And
let
nothing
slide
Solang
man
sich
As
long
as
you
Irgendwie
g'spürt
Feel
anything
at
all
Das
Lachen
hab'n
We
never
forgot
Wir
dabei
nie
verlernt
How
to
laugh
along
the
way
Und
Feste
sind
And
festivals
are
Zum
Feiern
da
For
celebrating
Die
Narb'n
und
Tränen
Not
everyone
needs
to
see
Muss
net
jeder
seh'n
The
scars
and
tears
Weil
das
is
Because
that's
Auch
besser
so
Also
better
that
way
Es
haut
dich
in
die
Höh
It
throws
you
up
high
Dort
schwebt
man
tagelang
Where
you
float
for
days
Dann
geht's
wieder
runter
Then
you
go
down
again
Es
wird
einem
angst
und
bang
You
feel
fear
and
anxiety
Und
aufgeb'n,
hab'n
wir
g'sagt
And
giving
up,
we
said
Sitzt
der
Schreck
auch
tief
Even
if
the
shock
sits
deep
Tut
man
nur
einen
Brief
You
just
do
a
letter
Ob
das
Schicksal
dich
Whether
fate
is
G'rad
streichelt
oder
quält
Caressing
or
tormenting
you
Eines
is
sonnenklar
One
thing
is
crystal
clear
Vor
niemand
auf
der
Welt
Before
anyone
in
the
world
Wird's
je
einen
Kniefall
geb'n
There
will
never
be
a
kneel
Wurscht,
wie
eng
dass
's
wird
No
matter
how
tight
it
gets
Es
is
nie
passiert
It
never
happened
Es
haut
dich
in
die
Höh
It
throws
you
up
high
Dort
schwebt
man
tagelang
Where
you
float
for
days
Dann
geht's
wieder
runter
Then
you
go
down
again
Es
wird
einem
angst
und
bang
You
feel
fear
and
anxiety
Und
aufgeb'n,
hab'n
wir
g'sagt
And
giving
up,
we
said
Sitzt
der
Schreck
auch
tief
Even
if
the
shock
sits
deep
Tut
man
nur
einen
Brief
You
just
do
a
letter
Ob
das
Schicksal
dich
Whether
fate
is
G'rad
streichelt
oder
quält
Caressing
or
tormenting
you
Eines
is
sonnenklar
One
thing
is
crystal
clear
Vor
niemand
auf
der
Welt
Before
anyone
in
the
world
Wird's
je
einen
Kniefall
geb'n
There
will
never
be
a
kneel
Wurscht,
wie
eng
dass
's
wird
No
matter
how
tight
it
gets
Es
is
nie
passiert
It
never
happened
Es
haut
dich
in
die
Höh
It
throws
you
up
high
Dort
schwebt
man
tagelang
Where
you
float
for
days
Dann
geht's
wieder
runter
Then
you
go
down
again
Es
wird
einem
angst
und
bang
You
feel
fear
and
anxiety
Und
aufgeb'n,
hab'n
wir
g'sagt
And
giving
up,
we
said
Sitzt
der
Schreck
auch
tief
Even
if
the
shock
sits
deep
Tut
man
nur
einen
Brief
You
just
do
a
letter
Ob
das
Schicksal
dich
Whether
fate
is
G'rad
streichelt
oder
quält
Caressing
or
tormenting
you
Eines
is
sonnenklar
One
thing
is
crystal
clear
Vor
niemand
auf
der
Welt
Before
anyone
in
the
world
Wird's
je
einen
Kniefall
geb'n
There
will
never
be
a
kneel
Wurscht,
wie
eng
dass
's
wird
No
matter
how
tight
it
gets
Es
is
nie
passiert
It
never
happened
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gert Steinbäcker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.