Gert Steinbäcker - Festung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gert Steinbäcker - Festung




Festung
Крепость
I lieg im Bett und spür
Лежу в постели и чувствую,
Die Dämmerung is net mehr weit
Что скоро наступит рассвет.
Der bleiche fast noch Vollmond
Бледный, почти полный месяц
Scheint mich an die ganze Zeit
Светит на меня всё это время.
I mag net lesen, net Musik hör'n
Не хочется читать, не хочется слушать музыку,
Und schlafen is sowieso net drin'
И спать, конечно же, не могу.
Die Gedanken rennen wild im Kreis
Мысли беспорядочно кружатся,
Weil du gehst mir net aus'm Sinn
Потому что ты не выходишь у меня из головы.
Wir zwei hab'n uns seit langer Zeit
Мы с тобой спустя долгое время
Wieder einmal g'seh'n
Вновь увиделись,
Und I muss leider sag'n,
И, к сожалению, должен сказать,
Das war all's andere als schön
Что это было совсем не радостно.
Von deiner Offenheit, dein' großen Herz
От твоей открытости, твоего большого сердца
Da is nix mehr zu spür'n
Не осталось и следа.
Man hört nur böse Phrasen
Слышны лишь злые фразы,
Nix ander's hast du mehr im Hirn
Ничего другого у тебя в голове нет.
Wir werd'n überrennt, sagst du
Нас захлестнёт, говоришь ты,
Wir müssen uns jetzt wehr'n
Мы должны защищаться.
Die sind einfach überall
Они повсюду,
Wir müssen alle Tür'n zusperr'n
Мы должны закрыть все двери.
Du hast keine Zweifel
Ты не сомневаешься,
Du stellst keine Frag'n
Ты не задаёшь вопросов.
Doch hör mir bitte zu
Но послушай меня, пожалуйста,
I hab dir doch noch was zu sag'n
Мне нужно тебе кое-что сказать.
Wer and're dauernd aussperrt
Кто постоянно запирает других снаружи,
Sperrt sich auf Dauer selber ein
В конце концов запирает себя.
Und wenn du dann allein in deiner Festung sitzt
И когда ты окажешься одна в своей крепости,
Musst net verwundert sein
Не удивляйся.
Wir sind bald Fremde im eig'nen Land
Мы скоро станем чужими на собственной земле,
Da kann ma ja net länger zuschau'n
На это нельзя больше смотреть.
Du malst den Notstand an die Wand
Ты рисуешь на стене картину бедствия,
Denen kann ma ja net über'n Weg trauen
Им нельзя доверять.
Mitleid hab'n und helfen wollen
Сочувствие и желание помочь
Is sentimentaler Mist
Это сентиментальная чушь.
Und gleichzeitig erzählst du mir
И в то же время ты рассказываешь мне,
Was du für a guter Christ bist
Какая ты хорошая христианка.
Wer rund um's Haus a Mauer baut
Кто строит стену вокруг своего дома,
Mauert sich selber ein
Замуровывает себя.
Und wenn's dir dann da drinnen dreckig geht
И когда тебе там, внутри, станет плохо,
Kannst lang um Hilfe schreien
Можешь долго кричать о помощи.
Und sag mir bitte net
И, пожалуйста, не говори мне,
Dass I weltfremd bin
Что я оторван от жизни.
I weiß, es gibt
Я знаю, что существует
Genug Probleme
Достаточно проблем.
Aber die lösen wir net
Но мы их не решим
Mit Lug und Trug
Ложью и обманом,
Mit Dummheit
Глупостью,
Hass und Häme
Ненавистью и злорадством.
Wer ander'n die kalte Schulter zeigt
Кто показывает другим холодное плечо,
Der wird bald selber frier'n
Тот скоро сам замёрзнет.
Und, dass für dich dann
И то, что для тебя тогда
Kein wärmendes Feuer gibt
Не найдётся согревающего огня,
Das kann ganz leicht passieren
Может очень легко случиться.
Dass für dich dann
То, что для тебя тогда
Kein wärmendes Feuer gibt
Не найдётся согревающего огня,
Das kann ganz leicht passieren
Может очень легко случиться.





Writer(s): Schiffkowitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.