Gertrudis - Bon Dia Vida - traduction des paroles en allemand

Bon Dia Vida - Gertrudistraduction en allemand




Bon Dia Vida
Guten Morgen Leben
Bon dia cel, bon dia ocells
Guten Morgen Himmel, guten Morgen Vögel
Bon dia rínxols dels teus cabells
Guten Morgen Locken deines Haares
Bon dia pluja
Guten Morgen Regen
Bon dia a cada raig que el sol dibuixa
Guten Morgen jedem Strahl, den die Sonne zeichnet
Bon dia a tots els arbres i les fulles
Guten Morgen allen Bäumen und den Blättern
Bon dia des del llit mentre et despulles
Guten Morgen vom Bett aus, während du dich ausziehst
L'últim clar de lluna resisteix a la ciutat
Der letzte Mondschein widersteht in der Stadt
L'endemà és un món nou, ja ha començat
Der nächste Tag ist eine neue Welt, er hat schon begonnen
Bon dia vida!
Guten Morgen Leben!
Bon dia a cada cos del món que avui respira
Guten Morgen jedem Körper der Welt, der heute atmet
Bon dia orient des d'occident
Guten Morgen Orient vom Okzident aus
Bon dia vida!
Guten Morgen Leben!
Bon dia al despertar gegant del qui somia
Guten Morgen dem riesigen Erwachen dessen, der träumt
En canviar-ho tot sense cap por
Alles zu ändern, ohne jede Angst
Bon dia vida!
Guten Morgen Leben!
Bon dia a la mentida, bon dia a la veritat
Guten Morgen der Lüge, guten Morgen der Wahrheit
Bon dia roba estesa del teu terrat
Guten Morgen der Wäsche, die auf deiner Terrasse hängt
Bon dia tinguin
Einen guten Morgen sollen sie haben
Perfums del teu cos nu vinguin d'on vinguin
Die Düfte deines nackten Körpers, woher auch immer sie kommen
Mentre el carrer es va omplint de mica en mica
Während die Straße sich langsam füllt
Tu hi brilles al bell mig de tan bonica
Du strahlst mittendrin, so schön
Canta'm a cau d'orella les cançons d'aquesta nit
Sing mir ins Ohr die Lieder dieser Nacht
L'endemà ja és aquí, tu estàs amb mi
Der nächste Tag ist schon hier, du bist bei mir
Bon dia vida!
Guten Morgen Leben!
Bon dia a cada cos del món que avui respira
Guten Morgen jedem Körper der Welt, der heute atmet
Bon dia orient des d'occident
Guten Morgen Orient vom Okzident aus
Bon dia vida!
Guten Morgen Leben!
Bon dia al despertar gegant del qui somia
Guten Morgen dem riesigen Erwachen dessen, der träumt
En canviar-ho tot sense cap por
Alles zu ändern, ohne jede Angst
Bon dia vida!
Guten Morgen Leben!
(Bon dia vida!)
(Guten Morgen Leben!)
La força del primer crit
Die Kraft des ersten Schreis
L'últim badall de la nit
Das letzte Gähnen der Nacht
Obres fràgil els teus ulls
Du öffnest zart deine Augen
Em vols et vull
Du willst mich, ich will dich
(Bon dia vida!)
(Guten Morgen Leben!)
Sense tocar de peus a terra
Ohne den Boden mit den Füßen zu berühren
Avui saltem tots els paranys
Heute überspringen wir alle Fallen
Només cal que caminem
Wir müssen nur gehen
Junts de les mans
Zusammen Hand in Hand
(Bon dia vida!)
(Guten Morgen Leben!)
Bon dia de nou aquest món
Guten Morgen, aufs Neue, dieser Welt
Que gira i gira
Die sich dreht und dreht
(Bon dia vida!)
(Guten Morgen Leben!)
Bon dia de nou aquest món
Guten Morgen, aufs Neue, dieser Welt
Que tu respires
Die du atmest
(Bon dia vida!)
(Guten Morgen Leben!)
Bon dia de nou aquest món
Guten Morgen, aufs Neue, dieser Welt
Mentre tu em mires
Während du mich ansiehst
(Bon dia vida!)
(Guten Morgen Leben!)
Bon dia de nou aquest món
Guten Morgen, aufs Neue, dieser Welt
Que ens diu qui som
Die uns sagt, wer wir sind
(Bon dia vida!)
(Guten Morgen Leben!)





Writer(s): Marc Mas Talens, Xavier Ciurans Trave, Eduard Acedo Many, Javier Freire Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.