Gertrudis - Bon Dia Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gertrudis - Bon Dia Vida




Bon Dia Vida
Добрый день, жизнь
Bon dia cel, bon dia ocells
Доброе утро, небо, доброе утро, птицы
Bon dia rínxols dels teus cabells
Доброе утро, локоны твоих волос
Bon dia pluja
Доброе утро, дождь
Bon dia a cada raig que el sol dibuixa
Доброе утро каждому лучу, что рисует солнце
Bon dia a tots els arbres i les fulles
Доброе утро всем деревьям и листьям
Bon dia des del llit mentre et despulles
Доброе утро из постели, пока ты раздеваешься
L'últim clar de lluna resisteix a la ciutat
Последний лунный свет сопротивляется городу
L'endemà és un món nou, ja ha començat
Завтра новый мир, он уже начался
Bon dia vida!
Добрый день, жизнь!
Bon dia a cada cos del món que avui respira
Доброе утро каждому телу в мире, которое сегодня дышит
Bon dia orient des d'occident
Доброе утро, восток, с запада
Bon dia vida!
Добрый день, жизнь!
Bon dia al despertar gegant del qui somia
Доброе утро гигантскому пробуждению того, кто мечтает
En canviar-ho tot sense cap por
Изменяя всё без страха
Bon dia vida!
Добрый день, жизнь!
Bon dia a la mentida, bon dia a la veritat
Доброе утро лжи, доброе утро правде
Bon dia roba estesa del teu terrat
Доброе утро развешенному белью на твоей крыше
Bon dia tinguin
Доброе утро пусть будет
Perfums del teu cos nu vinguin d'on vinguin
Ароматам твоего обнаженного тела, откуда бы они ни исходили
Mentre el carrer es va omplint de mica en mica
Пока улица понемногу наполняется
Tu hi brilles al bell mig de tan bonica
Ты сияешь в самом центре, такая красивая
Canta'm a cau d'orella les cançons d'aquesta nit
Спой мне на ухо песни этой ночи
L'endemà ja és aquí, tu estàs amb mi
Завтра уже здесь, ты со мной
Bon dia vida!
Добрый день, жизнь!
Bon dia a cada cos del món que avui respira
Доброе утро каждому телу в мире, которое сегодня дышит
Bon dia orient des d'occident
Доброе утро, восток, с запада
Bon dia vida!
Добрый день, жизнь!
Bon dia al despertar gegant del qui somia
Доброе утро гигантскому пробуждению того, кто мечтает
En canviar-ho tot sense cap por
Изменяя всё без страха
Bon dia vida!
Добрый день, жизнь!
(Bon dia vida!)
(Добрый день, жизнь!)
La força del primer crit
Сила первого крика
L'últim badall de la nit
Последняя зевота ночи
Obres fràgil els teus ulls
Ты нежно открываешь глаза
Em vols et vull
Ты хочешь меня, я хочу тебя
(Bon dia vida!)
(Добрый день, жизнь!)
Sense tocar de peus a terra
Не касаясь земли ногами
Avui saltem tots els paranys
Сегодня мы преодолеем все ловушки
Només cal que caminem
Нужно только идти
Junts de les mans
Держась за руки
(Bon dia vida!)
(Добрый день, жизнь!)
Bon dia de nou aquest món
Доброе утро этому миру снова
Que gira i gira
Который вращается и вращается
(Bon dia vida!)
(Добрый день, жизнь!)
Bon dia de nou aquest món
Доброе утро этому миру снова
Que tu respires
Которым ты дышишь
(Bon dia vida!)
(Добрый день, жизнь!)
Bon dia de nou aquest món
Доброе утро этому миру снова
Mentre tu em mires
Пока ты смотришь на меня
(Bon dia vida!)
(Добрый день, жизнь!)
Bon dia de nou aquest món
Доброе утро этому миру снова
Que ens diu qui som
Который говорит нам, кто мы
(Bon dia vida!)
(Добрый день, жизнь!)





Writer(s): Marc Mas Talens, Xavier Ciurans Trave, Eduard Acedo Many, Javier Freire Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.