Paroles et traduction Gertrudis - Bon Dia Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon Dia Vida
Добрый день, жизнь
Bon
dia
cel,
bon
dia
ocells
Доброе
утро,
небо,
доброе
утро,
птицы
Bon
dia
rínxols
dels
teus
cabells
Доброе
утро,
локоны
твоих
волос
Bon
dia
pluja
Доброе
утро,
дождь
Bon
dia
a
cada
raig
que
el
sol
dibuixa
Доброе
утро
каждому
лучу,
что
рисует
солнце
Bon
dia
a
tots
els
arbres
i
les
fulles
Доброе
утро
всем
деревьям
и
листьям
Bon
dia
des
del
llit
mentre
et
despulles
Доброе
утро
из
постели,
пока
ты
раздеваешься
L'últim
clar
de
lluna
resisteix
a
la
ciutat
Последний
лунный
свет
сопротивляется
городу
L'endemà
és
un
món
nou,
ja
ha
començat
Завтра
новый
мир,
он
уже
начался
Bon
dia
vida!
Добрый
день,
жизнь!
Bon
dia
a
cada
cos
del
món
que
avui
respira
Доброе
утро
каждому
телу
в
мире,
которое
сегодня
дышит
Bon
dia
orient
des
d'occident
Доброе
утро,
восток,
с
запада
Bon
dia
vida!
Добрый
день,
жизнь!
Bon
dia
al
despertar
gegant
del
qui
somia
Доброе
утро
гигантскому
пробуждению
того,
кто
мечтает
En
canviar-ho
tot
sense
cap
por
Изменяя
всё
без
страха
Bon
dia
vida!
Добрый
день,
жизнь!
Bon
dia
a
la
mentida,
bon
dia
a
la
veritat
Доброе
утро
лжи,
доброе
утро
правде
Bon
dia
roba
estesa
del
teu
terrat
Доброе
утро
развешенному
белью
на
твоей
крыше
Bon
dia
tinguin
Доброе
утро
пусть
будет
Perfums
del
teu
cos
nu
vinguin
d'on
vinguin
Ароматам
твоего
обнаженного
тела,
откуда
бы
они
ни
исходили
Mentre
el
carrer
es
va
omplint
de
mica
en
mica
Пока
улица
понемногу
наполняется
Tu
hi
brilles
al
bell
mig
de
tan
bonica
Ты
сияешь
в
самом
центре,
такая
красивая
Canta'm
a
cau
d'orella
les
cançons
d'aquesta
nit
Спой
мне
на
ухо
песни
этой
ночи
L'endemà
ja
és
aquí,
tu
estàs
amb
mi
Завтра
уже
здесь,
ты
со
мной
Bon
dia
vida!
Добрый
день,
жизнь!
Bon
dia
a
cada
cos
del
món
que
avui
respira
Доброе
утро
каждому
телу
в
мире,
которое
сегодня
дышит
Bon
dia
orient
des
d'occident
Доброе
утро,
восток,
с
запада
Bon
dia
vida!
Добрый
день,
жизнь!
Bon
dia
al
despertar
gegant
del
qui
somia
Доброе
утро
гигантскому
пробуждению
того,
кто
мечтает
En
canviar-ho
tot
sense
cap
por
Изменяя
всё
без
страха
Bon
dia
vida!
Добрый
день,
жизнь!
(Bon
dia
vida!)
(Добрый
день,
жизнь!)
La
força
del
primer
crit
Сила
первого
крика
L'últim
badall
de
la
nit
Последняя
зевота
ночи
Obres
fràgil
els
teus
ulls
Ты
нежно
открываешь
глаза
Em
vols
et
vull
Ты
хочешь
меня,
я
хочу
тебя
(Bon
dia
vida!)
(Добрый
день,
жизнь!)
Sense
tocar
de
peus
a
terra
Не
касаясь
земли
ногами
Avui
saltem
tots
els
paranys
Сегодня
мы
преодолеем
все
ловушки
Només
cal
que
caminem
Нужно
только
идти
Junts
de
les
mans
Держась
за
руки
(Bon
dia
vida!)
(Добрый
день,
жизнь!)
Bon
dia
de
nou
aquest
món
Доброе
утро
этому
миру
снова
Que
gira
i
gira
Который
вращается
и
вращается
(Bon
dia
vida!)
(Добрый
день,
жизнь!)
Bon
dia
de
nou
aquest
món
Доброе
утро
этому
миру
снова
Que
tu
respires
Которым
ты
дышишь
(Bon
dia
vida!)
(Добрый
день,
жизнь!)
Bon
dia
de
nou
aquest
món
Доброе
утро
этому
миру
снова
Mentre
tu
em
mires
Пока
ты
смотришь
на
меня
(Bon
dia
vida!)
(Добрый
день,
жизнь!)
Bon
dia
de
nou
aquest
món
Доброе
утро
этому
миру
снова
Que
ens
diu
qui
som
Который
говорит
нам,
кто
мы
(Bon
dia
vida!)
(Добрый
день,
жизнь!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Mas Talens, Xavier Ciurans Trave, Eduard Acedo Many, Javier Freire Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.