Paroles et traduction Gertrudis - Curiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vist
que
la
terra
és
plana
The
earth
is
flat
Que
hi
ha
mugrons
que
no
són
rodons
Nipples
aren't
perfectly
round
Que
hi
ha
viatges
sense
tornada
There
are
journeys
with
no
return
I
trens
que
no
tenen
parada
And
trains
without
stations
Que
les
escales
només
pugen
Escalators
only
go
up
I
els
llençols
només
s'abaixen
And
sheets
only
come
down
Encara
que
també
s'enganxen
Well,
they
also
get
tangled
Cal
fer
front
a
la
conjuntura
We
must
face
this
Anant
a
missa
o
a
costura
By
going
to
church
or
sewing
Que
tot
això
s'està
perdent
Because
all
this
is
getting
lost
Igual
que
la
democràcia
Like
democracy
Que
s'ha
quedat
sense
clients
Which
has
no
followers
És
curiós
sentir
It's
curious
how
Com
enredem
el
camí
We
complicate
our
lives
Vull
una
nana
per
dormir
I
want
a
lullaby
Que
curi
els
mals
sota
el
llit
To
heal
the
monsters
under
my
bed
És
curiós
sentir
It's
curious
how
Com
enredem
el
camí
We
complicate
our
lives
Vull
una
nana
per
dormir
I
want
a
lullaby
Que
curi
els
mals
sota
el
llit
To
heal
the
monsters
under
my
bed
Sempre
han
dit
que
els
nens
petits
They
always
said
S'estranyen
de
veure's
els
dits
Little
children
I
després
quan
ens
fem
grans
Were
surprised
Necessitem
fer
estranyes
les
mans
By
their
own
fingers
Déu
n'hi
do
quin
embolic
And
when
we
grow
up
Quan
el
que
ens
queda
és
un
pessic
We
need
to
D'aquell
brètol
inconscient
Make
our
hands
strange
Que
érem
abans
de
ser
decents
Oh
my
God,
what
a
mess
Cosa
tampoc
del
tot
dolenta
When
all
we
have
left
Si
ens
salvéssim
de
la
renta
Is
a
pinch
I
és
que
el
boig
és
qui
veurà
Of
that
little
brat
Un
món
nou
i
de
veritat
We
were
before
being
proper
És
curiós
sentir
It's
curious
how
Com
enredem
el
camí
We
complicate
our
lives
Vull
una
nana
per
dormir
I
want
a
lullaby
Que
curi
els
mals
sota
el
llit
To
heal
the
monsters
under
my
bed
És
curiós
sentir
It's
curious
how
Com
enredem
el
camí
We
complicate
our
lives
Vull
una
nana
per
dormir
I
want
a
lullaby
Que
curi
els
mals
sota
el
llit
To
heal
the
monsters
under
my
bed
És
curiós
sentir
It's
curious
how
Com
enredem
el
camí
We
complicate
our
lives
Vull
una
nana
per
dormir
I
want
a
lullaby
Que
curi
els
mals
sota
el
llit
To
heal
the
monsters
under
my
bed
És
curiós
sentir
It's
curious
how
Com
enredem
el
camí
We
complicate
our
lives
Vull
una
nana
per
dormir
I
want
a
lullaby
Que
curi
els
mals
sota
el
llit
To
heal
the
monsters
under
my
bed
És
curiós
sentir
It's
curious
how
Com
enredem
el
camí
We
complicate
our
lives
Vull
una
nana
per
dormir
I
want
a
lullaby
Que
curi
els
mals
sota
el
llit
To
heal
the
monsters
under
my
bed
És
curiós
sentir
It's
curious
how
Com
enredem
el
camí
We
complicate
our
lives
Vull
una
nana
per
dormir
I
want
a
lullaby
Que
curi
els
mals
sota
el
llit
To
heal
the
monsters
under
my
bed
És
curiós
sentir
It's
curious
how
Com
enredem
el
camí
We
complicate
our
lives
Vull
una
nana
per
dormir
I
want
a
lullaby
Que
curi
els
mals
sota
el
llit
To
heal
the
monsters
under
my
bed
És
curiós
sentir
It's
curious
how
Com
enredem
el
camí
We
complicate
our
lives
Vull
una
nana
per
dormir
I
want
a
lullaby
Que
curi
els
mals
sota
el
llit
To
heal
the
monsters
under
my
bed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Mas Talens, Xavier Ciurans Trave, Eduard Acedo Many, Javier Freire Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.