Gertrudis - El Meu Germà - traduction des paroles en russe

El Meu Germà - Gertrudistraduction en russe




El Meu Germà
Мой Брат
I el meu germà
И мой брат
Que m'ha abandonat
Который меня покинул
Ja no tornarà
Уже не вернется
M'ho va comentar
Он мне сказал об этом
Me quedat ben sol
Я остался совсем один
Ja no ser que fer
Уже не знаю, что делать
El trobo a faltar
Я скучаю по нему
No puc respirar
Не могу дышать
Ell volia arribar, arribar a dalt de tot
Он хотел достичь, достичь вершины
Sempre havia tingut aquesta ambició
У него всегда было это стремление
Viure una vida i poder gaudir
Жить полной жизнью и наслаждаться
Saber estimar tan com ser estimat
Уметь любить так же, как быть любимым
Diuen que no tornarà
Говорят, что он не вернется
Que l'esperança s'ha acabat
Что надежда иссякла
Tant de que hagi trobat
Если бы он только нашел
El camí, el camí buscat
Свой путь, искомый путь
I ell no canta mai
И он никогда не поет
Ell no somriu mai
Он никогда не улыбается
Ell no diu mai res
Он никогда ничего не говорит
Però ha après a estimar
Но он научился любить
I amb so de rumba
И под звуки румбы
S'em va escapant
Уходит от меня
El dolor d'un somni
Боль несбывшейся мечты
El dolor minvant
Уменьшающаяся боль
Els acord de dol
Аккорды скорби
S'em fan evidents
Становятся очевидными
Cal apagar la pena
Нужно заглушить печаль
Pel món present
Ради настоящего
La fulla omple les meves cabòries
Листва наполняет мои тревоги
Em deixa aquí tot sol, amb penes i glòries
Оставляет меня здесь одного, с печалями и радостями
Records d'un passat que no tornarà
Воспоминания о прошлом, которое не вернется
Records que no olviden el meu germà
Воспоминания, которые не забывают моего брата
Diuen que no tornarà
Говорят, что он не вернется
Que l'esperança s'ha acabat
Что надежда иссякла
Tant de que hagi trobat
Если бы он только нашел
El camí, el camí buscat
Свой путь, искомый путь
I ell no canta mai
И он никогда не поет
Ell no somriu mai
Он никогда не улыбается
Ell no diu mai res
Он никогда ничего не говорит
Però ha après a estimar
Но он научился любить
I ell no canta mai
И он никогда не поет
Ell no somriu mai
Он никогда не улыбается
Ell no diu mai res
Он никогда ничего не говорит
Però ha après a estimar
Но он научился любить
I ell no canta mai
И он никогда не поет
Ell no somriu mai
Он никогда не улыбается
Ell no diu mai res
Он никогда ничего не говорит
Però ha après a estimar
Но он научился любить
I ell no canta mai
И он никогда не поет
Ell no somriu mai
Он никогда не улыбается
Ell no diu mai res
Он никогда ничего не говорит
Però ha après a estimar
Но он научился любить
I ell no canta mai
И он никогда не поет
Ell no somriu mai
Он никогда не улыбается
Ell no diu mai res
Он никогда ничего не говорит
Però ha après a estimar
Но он научился любить
I ell no canta mai
И он никогда не поет
Ell no somriu mai
Он никогда не улыбается
Ell no diu mai res
Он никогда ничего не говорит
Però ha après a estimar
Но он научился любить
I amb so de rumba
И под звуки румбы
S'em va escapant
Уходит от меня
El dolor d'un somni
Боль несбывшейся мечты
El dolor minvant
Уменьшающаяся боль





Writer(s): Eduard Acedo, Xavier Ciurans, Xavier Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.