Paroles et traduction Gertrudis - Ho Sento Molt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho Sento Molt
I'm Very Sorry
Sento
haver
perdut
la
guerra
I'm
sorry
I
lost
the
war
Orgullós
de
resistir
durant
tants
anys
Proud
to
have
fought
for
so
many
years
Sento
deixar
les
batalles
Sorry
to
leave
the
battles
I
el
millor
exèrcit
que
mai
hagués
imaginat
And
the
best
army
I
could
ever
wish
for
Érem
valents
homes
fidels
i
disposats
We
were
brave
men,
loyal
and
willing
A
lluitar
sense
cap
causa
i
desarmats
To
fight
without
a
cause
and
unarmed
No
ens
calia
rebre
ordres
de
ningú
We
didn't
need
orders
from
anyone
Desobeíem
i
lamentàvem
els
caiguts
We
disobeyed
and
mourned
the
fallen
I
ho
sento
molt
And
I'm
so
sorry
Ho
sento
tan
que
no
em
cal
demanar
perdó
I'm
so
sorry
that
I
don't
need
to
ask
forgiveness
Ho
sento
però
aquest
món
ja
no
és
el
meu
I'm
sorry
but
this
world
is
no
longer
mine
I
us
dic
adéu
And
I
bid
you
farewell
Penjo
una
bandera
blanca
I
hang
a
white
flag
Un
llençol
brut
a
la
memòria
dels
vençuts
A
dirty
sheet
in
memory
of
the
vanquished
Protagonistes
d'aventures
enfrontats
Protagonists
of
opposing
adventures
A
un
enemic
imaginari
en
ple
combat
Battling
an
imaginary
enemy
Érem
guerrers
sense
destresa
ni
aptituds
We
were
warriors
without
skill
or
aptitude
Resistint
les
invasions
de
nord
a
sud
Resisting
invasions
from
north
to
south
Ara
recordo
cada
lloc
mai
conquerit
Now
I
remember
every
place
we
never
conquered
Ser
derrotat
era
el
triomf
de
cada
nit
Defeat
was
our
nightly
triumph
I
ho
sento
molt
And
I'm
so
sorry
Ho
sento
tan
que
no
em
cal
demanar
perdó
I'm
so
sorry
that
I
don't
need
to
ask
forgiveness
Ho
sento
però
aquest
món
ja
no
és
el
meu
I'm
sorry
but
this
world
is
no
longer
mine
I
us
dic
adéu
And
I
bid
you
farewell
I
us
dic
adéu
And
I
bid
you
farewell
Brindarem
pel
que
vam
fer
We'll
toast
to
what
we
did
La
nostra
història
explicarà
el
present
Our
story
will
tell
of
the
present
Brindarem
pel
que
vam
fer
We'll
toast
to
what
we
did
El
nostre
intent
és
la
llavor
que
va
creixent
Our
attempt
is
the
seed
that's
growing
I
ho
sento
molt
And
I'm
so
sorry
Ho
sento
tan
que
no
em
cal
demanar
perdó
I'm
so
sorry
that
I
don't
need
to
ask
forgiveness
Ho
sento
però
aquest
món
ja
no
és
el
meu
I'm
sorry
but
this
world
is
no
longer
mine
I
us
dic
adéu
And
I
bid
you
farewell
I
us
dic
adéu
And
I
bid
you
farewell
I
us
dic
adéu
And
I
bid
you
farewell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Acedo, Marc Mas, Xavi Ciurans, Xavi Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.