Gertrudis - Mala Llet - traduction des paroles en anglais

Mala Llet - Gertrudistraduction en anglais




Mala Llet
Bad Milk
Com una cuca que s'escampa i s'estira
Like a worm that spreads and stretches
Que rígida i tendre ben fresca i humides
So rigid and tender, fresh and humid
I una formiga mandrosa el visita
And a lazy ant visits it
I que si tu no la mires, mala llet
And if you don't look at it, bad milk
Però ella es despentina, mala llet
But it untangles itself well, bad milk
I que si tu no la mimes, a preu fet
And if you don't caress it, at any price
Ja t'ha passat el dia, a preu fet mala llet
The day has already passed, at any price bad milk
Dins un jardí ben petit fen pastetes
In a very small garden making pastries
Fen safareig de melics i de tetes
Making laundry of corn and breasts
N'hi ha de grans i més xics, d'aquí i d'allà
There are large and smaller ones, from here and there
Ningú no neix vestit
No one is born dressed
És una nina de fil
It's a string doll
Que penja d'un drap torrat, i enverinat
Hanging from a toasted and poisoned cloth
És una titella que xerra
It's a puppet that talks
Que escampa i que viu dels que no tenen niu
That spreads and lives off those who have no nest
Si la frontera et vacil·la, fuig d'aquí
If the border wobbles you, run away from here
Com del somni a la vigília, fuig d'aquí
Like from a dream to a vigil, run away from here
Que quan la terra s'enganxa, va parir
Because when the earth sticks, she gave birth
Ara m'hi rasco la panxa, va parir fuig d'aquí
Now I scratch my belly, she gave birth, run away from here
Aguantaré sense farinetes de fer nones
I will endure without little cakes to make nones
Resistiré el deliri de les xocolatines
I will resist the delirium of chocolates
Potser mateu l'alè del meu desig
Maybe you will kill the breath of my desire
Necessito mancança per escopir venjança
I need lack to spit out revenge
És una nina de fil
It's a string doll
Que penja d'un drap torrat, i enverinat
Hanging from a toasted and poisoned cloth
És una titella que xerra
It's a puppet that talks
Que escampa i que viu dels que no tenen niu
That spreads and lives off those who have no nest
És una nina de fil
It's a string doll
Que penja d'un drap torrat, i enverinat
Hanging from a toasted and poisoned cloth
És una titella que xerra
It's a puppet that talks
Que escampa i que viu dels que no tenen niu
That spreads and lives off those who have no nest
És una nina de fil
It's a string doll
És una titella que xerra
It's a puppet that talks
És una nina de fil
It's a string doll
És una titella que xerra
It's a puppet that talks
És una nina de fil
It's a string doll
És una titella que xerra
It's a puppet that talks
És una nina de fil
It's a string doll
És una titella que xerra
It's a puppet that talks
És una nina de fil
It's a string doll
És una titella que xerra
It's a puppet that talks
És una nina de fil
It's a string doll
És una titella que xerra
It's a puppet that talks





Writer(s): Jordi Riera Suros, Marc Mas Talens, Xavier Ciurans Trave, Eduard Acedo Many, Javier Freire Cano, Denys Sanz Marti, Albert Rafart Vilardebo, Oleguer Vilardebo Miro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.