Gertrudis - Mon Amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gertrudis - Mon Amour




Mon Amour
My Love
I de nit quan la llum t'amagui el vestit
At night, when the light hides your dress from view,
I la foscor il·lumini el rostre de son dolça al nostre llit
And darkness illuminates your face, asleep in our bed so sweet,
I de nit quan la memòria oblidi el que hem dit
And at night, when memory forgets what we've said,
I t'adormis recolzada a un raconet del meu pit
And you fall asleep, resting against a corner of my chest.
Serà quan ballin els records
That's when the memories will dance,
Al compàs del batec del cor
To the rhythm of our beating hearts,
Serà quan surti d'amagat
That's when a piece of chance,
Un tros d'atzar del teu passat
From your past will secretly depart.
Serà quan ballin els records
That's when the memories will dance,
Al compàs del batec del cor
To the rhythm of our beating hearts,
Fins quan tu obris aquests ulls
Until you open your eyes,
I vegis el que vols i esculls
And see what you desire and choose.
Bonjour mon amour
Bonjour, my love,
Comença un altre dia amb tu
Another day begins with you,
Un viatge on no hi podrà arribar ningú
A journey where no one can intrude.
Bonjour mon amour
Bonjour, my love,
Comença un altre dia amb tu
Another day begins with you,
Un viatge on no existeix el temps perdut
A journey where lost time doesn't exist.
I de nit quan el silenci s'emporti el crit
And at night, when silence takes away the shout,
I el soroll soni invisible en el moviment d'un dit
And noise sounds invisible in the movement of a finger,
I de nit quan la claror ja hagi fugit
And at night, when the light has already fled,
I només siguem un somni que reviu el que ens ha unit
And we are just a dream reliving what has united us.
Serà quan ballin els records
That's when the memories will dance,
Al compàs del batec del cor
To the rhythm of our beating hearts,
Serà quan surti d'amagat
That's when a piece of chance,
Un tros d'atzar del teu passat
From your past will secretly depart.
Serà quan ballin els records
That's when the memories will dance,
Al compàs del batec del cor
To the rhythm of our beating hearts,
Fins quan tu obris aquests ulls
Until you open your eyes,
I vegis el que vols i esculls
And see what you desire and choose.
Bonjour mon amour
Bonjour, my love,
Comença un altre dia amb tu
Another day begins with you,
Un viatge on no hi podrà arribar ningú
A journey where no one can intrude.
Bonjour mon amour
Bonjour, my love,
Comença un altre dia amb tu
Another day begins with you,
Un viatge on no existeix el temps perdut
A journey where lost time doesn't exist.
Bonjour mon amour
Bonjour, my love,
Comença un altre dia amb tu
Another day begins with you,
Un viatge on no hi podrà arribar ningú
A journey where no one can intrude.
Bonjour mon amour
Bonjour, my love,
Comença un altre dia amb tu
Another day begins with you,
Un viatge on no existeix el temps perdut
A journey where lost time doesn't exist.
Bonjour mon amour
Bonjour, my love,
Bonjour mon amour
Bonjour, my love,
Allà on comença el temps perdut
Where lost time begins.
Bonjour mon amour
Bonjour, my love,
Un viatge sempre amb tu
A journey always with you,
Bonjour mon amour
Bonjour, my love,
Bonjour mon amour
Bonjour, my love,
Serà quan ballin els records
That's when the memories will dance,
Al compàs del batec del cor
To the rhythm of our beating hearts,
Quan surti d'amagat
When a piece of chance,
Un tros d'atzar del teu passat (Bonjour mon amour)
From your past secretly departs. (Bonjour, my love)
Serà quan ballin els records
That's when the memories will dance,
Al compàs del batec del cor
To the rhythm of our beating hearts,
Quan surti d'amagat
When a piece of chance,
Un tros d'atzar del teu passat
From your past secretly departs.
(Bonjour mon amour)
(Bonjour, my love)
Sota el llençol, lluny de la tristesa
Under the sheets, far from sadness,
La llum del sol regala una sorpresa
The sunlight gifts a surprise,
Rius però no em dius que el somni s'ha acabat
You laugh, but you don't tell me the dream has ended,
Que et prepares per néixer de nou al meu costat
That you're preparing to be born again by my side.
Bonjour mon amour
Bonjour, my love,
De nou al meu costat
Again by my side,
Bonjour mon amour
Bonjour, my love,
Ai ai ai ai
Ai ai ai ai,
Bonjour mon amour
Bonjour, my love,





Writer(s): Edu Acedo, Marc Mas, Xavi Ciurans, Xavi Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.