Gertrudis - No Sé si - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gertrudis - No Sé si




No Sé si
Не знаю, стоит ли
Res comparat amb el què vull
Ничто не сравнится с тем, чего я хочу,
Disfressat del què un escull
Скрытым под маской того, что выбираю.
Si no fossis tan bonica
Если бы ты не был таким прекрасным,
Et guanyaria mica en mica
Я бы завоевала тебя по крупицам.
Res ha cremat tan poc a poc
Ничто не сгорало так медленно,
Com la brisa del record
Как бриз воспоминаний,
Que n'he fet mil gotes d'or d'un sol tresor
Из которых я сделала тысячу золотых капель из одного сокровища.
No si val la pena abandonar
Не знаю, стоит ли отказываться,
Un trist deixar-ho estar, fins demà
Грустно оставлять все как есть, до завтра.
No si val la pena abandonar
Не знаю, стоит ли отказываться,
Un trist deixar-ho estar
Грустно оставлять все как есть.
O potser si seria, millor així
Или, может быть, так будет лучше.
Res com compartir aquest sol camí
Ничто не сравнится с тем, чтобы разделить этот путь,
Potser triar va ser el fallar
Возможно, выбор был ошибкой.
Si no fossis tan petita
Если бы ты не был таким недосягаемым,
Et trobaria cada dia
Я бы находила тебя каждый день.
Un altre cop d'on bufa el vent
Еще один порыв ветра,
No hi ha notícies per llegir
Нет новостей, чтобы прочитать,
Dissimulant cada matí
Притворяясь каждое утро,
Jo em sento així
Я чувствую себя так.
No si val la pena abandonar
Не знаю, стоит ли отказываться,
Un trist deixar-ho estar, fins demà
Грустно оставлять все как есть, до завтра.
No si val la pena abandonar
Не знаю, стоит ли отказываться,
Un trist deixar-ho estar
Грустно оставлять все как есть.
O potser si seria, millor així
Или, может быть, так будет лучше.





Writer(s): Marc Mas Talens, Xavier Ciurans Trave, Eduard Acedo Many, Javier Freire Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.