Gertrudis - Oye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gertrudis - Oye




Oye
Слушай
Me han hablado de una tal Remedios
Мне рассказывали о некой Ремедиос,
Me han dicho que tiene las soluciones
Говорили, что у нее есть решения
Ya la rareza, ay de tu cabeza
Всех странностей, ой, твоей головы,
A los dolores de corazones
От сердечных болей.
Ella conoce todos tus problemas
Она знает все твои проблемы,
Se mete en tu vida, y tu no te enteras
Вмешивается в твою жизнь, а ты и не замечаешь.
Se que una noche
Знаю, однажды ночью
Se pasó de lista
Она перехитрила саму себя,
Y auguró una suerte
Предсказала судьбу,
Y a dos años, vista
На два года вперед.
Se burló de su cliente
Посмеялась над своим клиентом,
Se marchó con su secreto
Ушла с его секретом,
No le importaban los aprietos
Ей не важны были его трудности,
Aquí responde la sangre caliente
Здесь отвечает горячая кровь.
Caliente, no fue lo bastante prudente
Горячая, она была недостаточно благоразумна,
Para escaparse de la gente
Чтобы скрыться от людей,
Y aquella noche
И той ночью
Fue asesinada, sin poder comprender nada
Ее убили, ничего не понимая.
Sin ver en lo oscuro del futuro
Не видя в темноте будущего,
Pre meditó las cartas, estaban
Она разложила карты, они были
Las cartas estaban echadas
Карты были брошены.
Y esa noche se pasó de lista
И той ночью она перехитрила саму себя,
Nadie usa las pistas
Никто не использует подсказки,
Y se burlan de ella
И над ней смеются.
Esa noche, ya aun murmuran
Той ночью, до сих пор шепчутся,
En memoria alguna
В чьей-то памяти,
Que se libre de ella
Чтобы избавиться от нее.
Esa noche, el ultimo remedio
Той ночью, последнее лекарство
Vendieron a un pueblo
Продали людям,
Ay, que la quemó
Ой, которые сожгли ее.
Y esa noche se pasó de lista
И той ночью она перехитрила саму себя,
Nadie se despista
Никто не теряется,
Si se burlan de ella
Если над ней смеются.
Manchada de un rojo, tirando a oscuro
Запятнанная красным, почти темным,
Manchada en la mente de cada uno
Запятнанная в памяти каждого,
Y aun se percibe su demencia
И до сих пор ощущается ее безумие,
Que le llevó a gritar clemencia
Которое заставило ее кричать о пощаде.
Y abucheos, insultos, y algun que otro bofeton
И крики, оскорбления, и кое-какие пощечины,
No tuvo tiempo ni de pedir perdon
У нее не было времени даже попросить прощения.
Ella fue ladrona de las confesiones
Она была воровкой исповедей,
Apura, madura
Спелая, зрелая,
Mas llena de infidelidades
Но полная неверности.
Tiene mayores maldades
У нее больше злобы,
Que los que se tiñieron las manos
Чем у тех, кто запачкал руки,
Aun siguen tumbados
Они до сих пор лежат.
Y esa noche se pasó de lista
И той ночью она перехитрила саму себя,
Nadie se despista
Никто не теряется,
Si se burlan de ella
Если над ней смеются.
Esa noche, ya aun murmuran
Той ночью, до сих пор шепчутся,
En memoria alguna
В чьей-то памяти,
Que se libre de ella
Чтобы избавиться от нее.
Esa noche, el ultimo remedio
Той ночью, последнее лекарство
Vendieron a un pueblo
Продали людям,
Ay, que la quemó
Ой, которые сожгли ее.
Y esa noche se pasó de lista
И той ночью она перехитрила саму себя,
Nadie se despista
Никто не теряется,
Si se burlan de ella
Если над ней смеются.
Y esa noche (Esa noche)
И той ночью (Той ночью)
Y esa noche
И той ночью
Y esa noche
И той ночью
Y esa noche se pasó de lista
И той ночью она перехитрила саму себя,
Nadie se despista
Никто не теряется,
Si se burlan de ella
Если над ней смеются.





Writer(s): Acedo Many Eduard, Ciurans Trave Xavier, Freire Cano Javier, Mas Talens Marc, Parera Arenas Pol, Rafart Vilardebo Albert, Sanz Marti Denys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.