Paroles et traduction Gertrudis - Pepa la Lletera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pepa la Lletera
Пепа-молочница
Pepa,
la
lletera,
Пепа-молочница,
Té
les
cames
més
fines
del
món.
У
неё
самые
стройные
ножки
на
свете.
Fa
vuit
dies,
Восемь
дней
назад,
Al
ball
del
carrer
de
Sant
Vicenç,
На
танцах
на
улице
Сан-Висенс,
Totes
les
noies
li
deien,
li
deien.
Все
девушки
говорили
ей,
говорили
ей.
Va
anar
a
dormir
tan
a
deshora,
Она
вернулась
с
танцев
так
поздно,
Que
son
germà,
matiner,
Что
её
брат,
ранняя
пташка,
Ja
apariava
la
bicicleta,
la
bicicleta.
Уже
выводил
велосипед,
велосипед.
I
el
diumenge
següent,
А
в
следующее
воскресенье,
Sortint
del
ball
de
la
violeta
Выходя
с
танцев
в
"Фиалке",
Li
vaig
dir:
Я
сказал
ей:
"Pepa,
Pepa
quina
son
aquest
matí".
"Пепа,
Пепа,
как
же
ты
хочешь
спать
этим
утром".
Tan
a
deshora
que
era
tard
Было
так
рано,
что
уже
было
поздно,
I
la
monja
la
renyà
И
монахиня
ругала
её:
Deixa
els
pots
al
graó
"Оставь
бидоны
на
ступеньках!"
I
entre
reny
i
reny
i
plor
И
между
упрёками
и
слезами
Els
ulls
se
li
aclucaven
Её
глаза
слипались,
S'obrien
tots
els
balcons.
Все
балконы
были
открыты.
Tan
a
deshora
que
era
tard
Было
так
рано,
что
уже
было
поздно,
I
la
monja
la
renyà
И
монахиня
ругала
её:
Deixa
els
pots
al
graó
"Оставь
бидоны
на
ступеньках!"
I
entre
reny
i
reny
i
plor
И
между
упрёками
и
слезами
Els
ulls
se
li
aclucaven.
Её
глаза
слипались.
S'obrien
tots
els
balcons.
Все
балконы
были
открыты.
Dues
hores
més
tard
Два
часа
спустя
Marxava
clos
amunt,
Она
шла
вверх
по
склону,
A
cada
mà
dos
pots
de
llet
В
каждой
руке
по
два
бидона
с
молоком,
Els
ulls
se
li
aclucaven.
Её
глаза
слипались.
Veia,
ballant,
deu
mil
parelles
Она
видела,
как
танцуют,
десять
тысяч
пар,
Amb
un
clavell
de
llustrina
al
front;
С
цветком
жимолости
на
лбу;
Dels
fanals
japonesos
esberlats,
Из
разбитых
японских
фонарей,
Els
flams
s'escapaven
cap
al
cel
Пламя
вырывалось
к
небу
I
l'omplien
d'estels.
И
наполняло
его
звёздами.
Va
arribar
tan
a
deshora,
Она
пришла
так
поздно,
Que
son
germà,
matiner,
Что
её
брат,
ранняя
пташка,
Ja
apariava
la
bicicleta,
la
bicicleta.
Уже
выводил
велосипед,
велосипед.
I
el
diumenge
següent,
А
в
следующее
воскресенье,
Sortint
del
ball
de
la
violeta
Выходя
с
танцев
в
"Фиалке",
Li
vaig
dir:
Я
сказал
ей:
"Pepa,
Pepa
quina
son
aquest
matí".
"Пепа,
Пепа,
как
же
ты
хочешь
спать
этим
утром".
Tan
a
deshora
que
era
tard
Было
так
рано,
что
уже
было
поздно,
I
la
monja
la
renyà
И
монахиня
ругала
её:
Deixa
els
pots
al
graó
"Оставь
бидоны
на
ступеньках!"
I
entre
reny
i
reny
i
plor
И
между
упрёками
и
слезами
Els
ulls
se
li
aclucaven
Её
глаза
слипались,
S'obrien
tots
els
balcons.
Все
балконы
были
открыты.
Tan
a
deshora
que
era
tard
Было
так
рано,
что
уже
было
поздно,
I
la
monja
la
renyà
И
монахиня
ругала
её:
Deixa
els
pots
al
graó
"Оставь
бидоны
на
ступеньках!"
I
entre
reny
i
reny
i
plor
И
между
упрёками
и
слезами
Els
ulls
se
li
aclucaven
Её
глаза
слипались,
S'obrien
tots
els
balcons.
Все
балконы
были
открыты.
Les
cases
de
banda
i
banda
Дома
по
обе
стороны
улицы
Havien
desaparegut.
Исчезли.
Ai
quina
son
aquest
matí
Ах,
как
же
мне
хочется
спать
этим
утром,
Va
respondre
aquest
dilluns
Ответила
она
в
этот
понедельник.
Pepa,
Pepa
es
veia
sola
al
món
Пепа,
Пепа,
видела
себя
одинокой
в
целом
мире
De
cara
al
cel
lluminós.
Лицом
к
сияющему
небу.
Tan
a
deshora
que
era
tard,
Так
рано,
что
уже
было
поздно,
Hora
que
era
tard,
Так
рано,
что
уже
было
поздно,
Hora
que
era
tard.
Так
рано,
что
уже
было
поздно.
Tan
a
deshora
que
era
tard
Было
так
рано,
что
уже
было
поздно,
I
la
monja
la
renyà
И
монахиня
ругала
её:
Deixa
els
pots
al
graó
"Оставь
бидоны
на
ступеньках!"
I
entre
reny
i
reny
i
plor
И
между
упрёками
и
слезами
Els
ulls
se
li
aclucaven
Её
глаза
слипались,
S'obrien
tots
els
balcons.
Все
балконы
были
открыты.
Tan
a
deshora
que
era
tard
Было
так
рано,
что
уже
было
поздно,
I
la
monja
la
renyà
И
монахиня
ругала
её:
Deixa
els
pots
al
graó
"Оставь
бидоны
на
ступеньках!"
I
entre
reny
i
reny
i
plor
И
между
упрёками
и
слезами
Els
ulls
se
li
aclucaven
Её
глаза
слипались,
S'obrien
tots
els
balcons.
Все
балконы
были
открыты.
Tan
a
deshora
que
era
tard,
Так
рано,
что
уже
было
поздно,
Tan
a
deshora
que
era
tard,
Так
рано,
что
уже
было
поздно,
Tan
a
deshora
que
era
tard.
Так
рано,
что
уже
было
поздно.
Tan
a
deshora
que
era
tard
Было
так
рано,
что
уже
было
поздно,
I
la
monja
la
renyà
И
монахиня
ругала
её:
Deixa
els
pots
al
graó
"Оставь
бидоны
на
ступеньках!"
I
entre
reny
i
reny
i
plor
И
между
упрёками
и
слезами
Els
ulls
se
li
aclucaven
Её
глаза
слипались,
S'obrien
tots
els
balcons.
Все
балконы
были
открыты.
Tan
a
deshora
que
era
tard
Было
так
рано,
что
уже
было
поздно,
I
la
monja
la
renyà
И
монахиня
ругала
её:
Deixa
els
pots
al
graó
"Оставь
бидоны
на
ступеньках!"
I
entre
reny
i
reny
i
plor
И
между
упрёками
и
слезами
Els
ulls
se
li
aclucaven
Её
глаза
слипались,
S'obrien
tots
els
balcons.
Все
балконы
были
открыты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.