Paroles et traduction Gertrudis - Qué bonica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué bonica
How pretty you are
Què
bonica
que
ets,
què
bonica
que
ets.
How
pretty
you
are,
how
pretty
you
are.
De
tan
bonica,
perquè
em
miris
més,
So
beautiful,
for
you
to
look
at
me
a
little
more,
Perquè
em
miris
més,
For
you
to
look
at
me
more,
Poc
a
poc
m'allunyo
mica
en
mica.
Little
by
little
I
move
away
little
by
little.
He
arreplegat,
mil
mots
d'un
sol
cretí.
I
have
collected
a
thousand
words
from
a
single
idiot.
Li
he
preguntat
on
eres
sense
mi.
I
asked
him
where
you
were
without
me.
M'ha
contestat
amb
l'alè
d'un
vas
mig
ple.
He
answered
me
with
the
breath
of
a
half-full
glass.
Me
n'he
allunyat
de
pressa,
crec
recordar
el
camí.
I
hurried
away,
I
think
I
remember
the
way.
Buscaré
allà
on
els
perduts
ploren
tan
fort.
I'll
look
where
the
lost
weep
so
hard.
Cap
allà
on
les
dones
hi
aneu
per
trobar
un
xic
de
sort.
Wherever
women
go
to
find
a
little
luck.
Què
bonica
que
ets,
què
bonica
que
ets.
How
pretty
you
are,
how
pretty
you
are.
De
tan
bonica,
perquè
em
miris
més,
So
beautiful,
for
you
to
look
at
me
a
little
more,
Perquè
em
miris
més,
For
you
to
look
at
me
more,
Poc
a
poc
m'allunyo
mica
en
mica.
Little
by
little
I
move
away
little
by
little.
Camino
de
puntetes
fent
soroll.
I
walk
on
tiptoe,
making
noise.
Mantinc
la
distància
com
a
dosi
d'elegància.
I
keep
my
distance
as
a
dose
of
elegance.
Si
te
m'acostes
trencarem
la
fredor.
If
you
come
close
to
me,
we
will
break
the
coldness.
Protocol
del
desig
que
només
controlem
tu
i
jo.
Protocol
of
desire
that
only
you
and
I
control.
Què
bonica
que
ets,
què
bonica
que
ets.
How
pretty
you
are,
how
pretty
you
are.
De
tan
bonica,
perquè
em
miris
més,
So
beautiful,
for
you
to
look
at
me
a
little
more,
Perquè
em
miris
més,
For
you
to
look
at
me
more,
Poc
a
poc
m'allunyo
mica
en
mica.
Little
by
little
I
move
away
little
by
little.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduard Acedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.