Paroles et traduction Gertrudis - Tontolava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebo
el
si
d'un
corb,
el
desgavell
d'un
mort.
I
rub
the
“s”
of
a
crow,
the
mess
of
a
dead
man.
El
cop
de
gràcia
d'un
funcionari
amb
sort.
The
grace
of
a
lucky
official.
M'explica
el
seu
triomf,
té
les
seves
raons.
He
explains
his
triumph,
he
has
his
reasons.
No
es
preocupi,
no
entraré
en
discussions.
Don't
worry,
I
won't
get
into
arguments.
Sempre
l'he
vist
xerrant,
o
si
més
no
enredant.
I've
always
seen
him
chatting,
or
at
least
messing
around.
Ja
el
conec
de
marrec
i
ja
era
un
farsant.
I've
known
him
since
he
was
a
kid,
and
he
was
already
a
conman.
Vull
arrencar
un
insult
però
avui
estic
gandul.
I
want
to
tear
out
an
insult,
but
I'm
lazy
today.
No
s'ho
mereix,
ell
sol
es
descobreix.
He
doesn't
deserve
it,
he
exposes
himself.
Se
li
quedava
aquella
cara
de
tontolava.
He
had
that
face
of
foolishness.
Mentre
parlava
mai
et
mirava.
While
he
spoke,
he
never
looked
at
you.
Pensant-ho
bé,
perquè
me
l'escoltava,
Thinking
about
it,
why
did
I
listen
to
him,
Si
en
el
fons
i
tan
al
fons
If
deep
down,
and
so
deep
down
Era
el
mestre
de
les
meves
il·lusions.
He
was
the
master
of
my
illusions.
No
li
desitjo
mal
però
em
posa
malalt.
I
don't
wish
him
ill,
but
he
makes
me
sick.
Nota
que
el
mires
i
crida
més
alt.
He
notices
that
you
are
looking
at
him
and
shouts
louder.
Ha
sigut
prou
dolent
per
maltractar
la
gent.
He
has
been
bad
enough
to
mistreat
people.
I
quan
ell
parla
amb
mi
sempre
m'encén.
And
when
he
talks
to
me,
he
always
sets
me
on
fire.
Se
li
quedava
aquella
cara
de
tontolava.
He
had
that
face
of
foolishness.
Mentre
parlava
mai
et
mirava.
While
he
spoke,
he
never
looked
at
you.
Pensant-ho
bé,
perquè
me
l'escoltava,
Thinking
about
it,
why
did
I
listen
to
him,
Si
en
el
fons
i
tan
al
fons
If
deep
down,
and
so
deep
down
Era
el
mestre
de
les
meves
il·lusions.
He
was
the
master
of
my
illusions.
Tinc
i
retinc
tot
l'odi
que
tinc
dins.
I
hold
and
retain
all
the
hatred
I
have
inside.
Aquell
qui
m'escup
sensatesa
The
one
who
spits
out
common
sense
at
me
O
la
ferum
de
la
promesa.
Or
the
iron
of
the
promise.
No
serà
mai
prou
ben
entesa
It
will
never
be
understood
well
enough
Pels
seus
aires
de
grandesa,
no!
For
his
airs
of
greatness,
no!
Tinc
i
retinc
dins.
I
hold
and
retain
inside.
Va
malferint
la
ràbia
pels
camins.
He
hurts
the
anger
on
the
roads.
Tinc
i
retinc
dins.
I
hold
and
retain
inside.
La
guillotina
o
el
garrot
vil
mai
serà
prou
hostil.
The
guillotine
or
the
garrote
will
never
be
hostile
enough.
Se
li
quedava
aquella
cara
de
tontolava.
He
had
that
face
of
foolishness.
Mentre
parlava
mai
et
mirava.
While
he
spoke,
he
never
looked
at
you.
Pensant-ho
bé,
perquè
me
l'escoltava,
Thinking
about
it,
why
did
I
listen
to
him,
Si
en
el
fons
i
tan
al
fons
If
deep
down,
and
so
deep
down
Era
el
mestre
de
les
meves
il·lusions.
He
was
the
master
of
my
illusions.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Mas Talens, Xavier Ciurans Trave, Eduard Acedo Many, Javier Freire Cano
Album
Tripolar
date de sortie
12-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.