Paroles et traduction Gertrudis - Tot el que Vaig Patir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tot el que Vaig Patir
Всё, через что я прошел
Tu
que
m'has
clavat
mil
punyals
al
cor
Ты,
вонзившая
в
моё
сердце
тысячу
кинжалов,
Fugint
d'aquí
per
trobar
la
sort
Сбежала
отсюда
в
поисках
счастья
En
un
país
tropical
В
тропическую
страну,
Per
sentir-te
especial
Чтобы
почувствовать
себя
особенной
I
curar
els
teus
mals
И
залечить
свои
раны.
I
jo
encara
t'espero
per
sopar
А
я
всё
ещё
жду
тебя
к
ужину,
La
típica
escena
amb
l'espelma
Типичная
сцена
со
свечой,
I
un
got
de
vi
i
un
home
sol
esperant
consol
Бокалом
вина
и
одиноким
мужчиной,
ждущим
утешения.
I
tot
el
que
vaig
patir,
tot
el
que
vaig
plorar
И
всё,
через
что
я
прошел,
всё,
что
выплакал,
Ah
ay
ay
ay
Ах,
ай,
ай,
ай,
Serà
millor
l'endemà
Завтра
будет
лучше,
Serà
millor
l'endemà
Завтра
будет
лучше.
Tot
el
que
vaig
patir,
tot
el
que
vaig
plorar
Всё,
через
что
я
прошел,
всё,
что
выплакал,
Ah
ay
ay
ay
Ах,
ай,
ай,
ай,
Serà
millor
l'endemà
Завтра
будет
лучше,
Serà
millor
l'endemà
Завтра
будет
лучше.
Tu
que
vas
marxar
sense
avisar
Ты,
ушедшая
без
предупреждения,
Abandonant
els
nostres
plans
Оставившая
позади
наши
планы:
Del
viatge
a
Cambodja
Путешествие
в
Камбоджу,
Tenir
tres
fillets
Троих
детей
I
un
parell
de
xalets
И
пару
коттеджей.
I
jo
somniava
en
ser
feliç
А
я
мечтал
быть
счастливым,
Una
abraçada
un
petó
postís
Объятия,
дежурный
поцелуй,
Fer
l'amor
de
tant
en
tant
Заниматься
любовью
время
от
времени
I
amb
tu
n'ha
fent-nos
grans
И
вместе
с
тобой
встретить
старость.
I
tot
pel
que
vaig
patir,
tot
pel
que
vaig
plorar
И
всё,
ради
чего
я
страдал,
ради
чего
плакал,
Ah
ay
ay
ay
Ах,
ай,
ай,
ай,
Serà
millor
l'endemà
Завтра
будет
лучше,
Serà
millor
l'endemà
Завтра
будет
лучше.
Tot
pel
que
vaig
patir,
tot
pel
que
vaig
plorar
Всё,
ради
чего
я
страдал,
ради
чего
плакал,
Ah
ay
ay
ay
Ах,
ай,
ай,
ай,
Serà
millor
l'endemà
Завтра
будет
лучше,
Serà
millor
l'endemà
Завтра
будет
лучше.
Ploro
per
buidar
la
ràbia
Плачу,
чтобы
избавиться
от
злости,
Recolçat
a
la
teva
espatlla
Уткнувшись
в
твоё
плечо,
Per
que
l'amor
Потому
что
любовь
Em
fa
més
por
que
la
mort
Пугает
меня
больше
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Mas Talens, Xavier Ciurans Trave, Eduard Acedo Many, Javier Freire Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.