Gertrudis - Uie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gertrudis - Uie




Uie
Shout
Uie uie e
Shout, shout
Uie uie e
Shout, shout
Torna a sortir al carrer que em sembla que no t'han sentit
Come out again on the street, you seem not to have been heard
I llença la paraula que s'escapa del teu crit
And let the words fall from your cry
Deixa-la que corri pels carrers de la ciutat
Let it run through the city's streets
Que cada missatge arribi al lloc més amagat
So that each message can reach the most hidden places
Omple't d'aire i fes volar la veu
Fill yourself with air and let the voice fly
Que soni ben fort que arribi a cada port
Let it ring out so it can reach every port
Omple't d'aire i fes volar la veu
Fill yourself with air and let the voice fly
Que sigui aquell cop que s'obri pas i a poc a poc
May it be the blow that breaks through and little by little
Uie uie e
Shout, shout
Contagiarem del nostre vers a tot el món sencer
We will infect the whole world with our verse
Uie uie e
Shout, shout
Deixarem que ens contamini un alè sense fre
We will let a breath infect us without hindrance
Uie, uie e
Shout, shout
Que a cada llit arribi tot el que hem escrit
May everything we have written reach each bed
Uie, uie e
Shout, shout
Que corri com el vent la força de la gent
May the strength of the people run like the wind
Crema la ferida que respira la vida, crida!
Burn the wound that breathes life, shout!
La nostra bala és temuda i maleïda
Our bullet is feared and cursed
Crema la ferida que respira la vida, crida!
Burn the wound that breathes life, shout!
La nostra bala també fa ferida
Our bullet wounds too
Omple't d'aire i fes volar la veu
Fill yourself with air and let the voice fly
Que soni ben fort que arribi a cada port
Let it ring out so it can reach every port
Omple't d'aire i fes volar la veu
Fill yourself with air and let the voice fly
Que sigui aquell cop que s'obre pas a poc a poc
May it be the blow that breaks through little by little
Uie uie e
Shout, shout
Contagiarem del nostre vers a tot el mon sencer
We will infect the whole world with our verse
Uie uie e
Shout, shout
Deixarem que ens contamini un alè sense fre
We will let a breath infect us without hindrance
Uie, uie e
Shout, shout
Que a cada llit arribi tot el que hem escrit
May everything we have written reach each bed
Uie, uie e
Shout, shout
Que corri com el vent la força de la gent
May the strength of the people run like the wind
La veu de Gertrudis per ser present als carrers!
Get Gertrudis' voice on the streets!
Alçarem les mans enlaire
Let's raise our hands high
Com onades trencant l'aigua
Like waves breaking the water
Avançarem pels mars del món sencer
We will sail the seas of the world
No tenim por de res
We are not afraid of anything
Alçarem les mans enlaire
Let's raise our hands high
Com onades trencant l'aigua
Like waves breaking the water
Avançarem pels mars del món sencer
We will sail the seas of the world
No tenim por de res
We are not afraid of anything
Uie uie e
Shout, shout
Alçarem les mans enlaire
Let's raise our hands high
Uie uie e
Shout, shout
Com onades trencant l'aigua
Like waves breaking the water
Uie uie e
Shout, shout
Que corri com el vent la força de la gent
May the strength of the people run like the wind
Uie uie e
Shout, shout





Writer(s): Edu Acedo, Marc Mas, Xavi Ciurans, Xavi Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.