Paroles et traduction Gertrudis - Uie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torna
a
sortir
al
carrer
que
em
sembla
que
no
t'han
sentit
Come
out
again
on
the
street,
you
seem
not
to
have
been
heard
I
llença
la
paraula
que
s'escapa
del
teu
crit
And
let
the
words
fall
from
your
cry
Deixa-la
que
corri
pels
carrers
de
la
ciutat
Let
it
run
through
the
city's
streets
Que
cada
missatge
arribi
al
lloc
més
amagat
So
that
each
message
can
reach
the
most
hidden
places
Omple't
d'aire
i
fes
volar
la
veu
Fill
yourself
with
air
and
let
the
voice
fly
Que
soni
ben
fort
que
arribi
a
cada
port
Let
it
ring
out
so
it
can
reach
every
port
Omple't
d'aire
i
fes
volar
la
veu
Fill
yourself
with
air
and
let
the
voice
fly
Que
sigui
aquell
cop
que
s'obri
pas
i
a
poc
a
poc
May
it
be
the
blow
that
breaks
through
and
little
by
little
Contagiarem
del
nostre
vers
a
tot
el
món
sencer
We
will
infect
the
whole
world
with
our
verse
Deixarem
que
ens
contamini
un
alè
sense
fre
We
will
let
a
breath
infect
us
without
hindrance
Que
a
cada
llit
arribi
tot
el
que
hem
escrit
May
everything
we
have
written
reach
each
bed
Que
corri
com
el
vent
la
força
de
la
gent
May
the
strength
of
the
people
run
like
the
wind
Crema
la
ferida
que
respira
la
vida,
crida!
Burn
the
wound
that
breathes
life,
shout!
La
nostra
bala
és
temuda
i
maleïda
Our
bullet
is
feared
and
cursed
Crema
la
ferida
que
respira
la
vida,
crida!
Burn
the
wound
that
breathes
life,
shout!
La
nostra
bala
també
fa
ferida
Our
bullet
wounds
too
Omple't
d'aire
i
fes
volar
la
veu
Fill
yourself
with
air
and
let
the
voice
fly
Que
soni
ben
fort
que
arribi
a
cada
port
Let
it
ring
out
so
it
can
reach
every
port
Omple't
d'aire
i
fes
volar
la
veu
Fill
yourself
with
air
and
let
the
voice
fly
Que
sigui
aquell
cop
que
s'obre
pas
a
poc
a
poc
May
it
be
the
blow
that
breaks
through
little
by
little
Contagiarem
del
nostre
vers
a
tot
el
mon
sencer
We
will
infect
the
whole
world
with
our
verse
Deixarem
que
ens
contamini
un
alè
sense
fre
We
will
let
a
breath
infect
us
without
hindrance
Que
a
cada
llit
arribi
tot
el
que
hem
escrit
May
everything
we
have
written
reach
each
bed
Que
corri
com
el
vent
la
força
de
la
gent
May
the
strength
of
the
people
run
like
the
wind
La
veu
de
Gertrudis
per
ser
present
als
carrers!
Get
Gertrudis'
voice
on
the
streets!
Alçarem
les
mans
enlaire
Let's
raise
our
hands
high
Com
onades
trencant
l'aigua
Like
waves
breaking
the
water
Avançarem
pels
mars
del
món
sencer
We
will
sail
the
seas
of
the
world
No
tenim
por
de
res
We
are
not
afraid
of
anything
Alçarem
les
mans
enlaire
Let's
raise
our
hands
high
Com
onades
trencant
l'aigua
Like
waves
breaking
the
water
Avançarem
pels
mars
del
món
sencer
We
will
sail
the
seas
of
the
world
No
tenim
por
de
res
We
are
not
afraid
of
anything
Alçarem
les
mans
enlaire
Let's
raise
our
hands
high
Com
onades
trencant
l'aigua
Like
waves
breaking
the
water
Que
corri
com
el
vent
la
força
de
la
gent
May
the
strength
of
the
people
run
like
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Acedo, Marc Mas, Xavi Ciurans, Xavi Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.