Geru y Su Legion 7 - A Mis Seres Queridos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geru y Su Legion 7 - A Mis Seres Queridos




A Mis Seres Queridos
To My Loved Ones
¿Cómo están?, acá seguimos trabajando
How are you? Here I keep working,
De sol a sol para progresar, sin descansar
From sunrise to sunset, to progress, without rest,
Todas las noches me acuerdo de ustedes
Every night I remember you,
Cuando les daba un besito antes de dormir
When I gave you a kiss before you went to sleep,
Y quiero llorar, porque no están aquí
And I want to cry, because you are not here,
Recordé, que mi niña va cumplir años
I remembered that my girl is going to celebrate her birthday,
Y se ha convertido en toda una mujer
And she has become a woman,
Y yo no estaré
And I will not be there,
Que de chamaco quema sus pestañas
That as a kid she burned her eyelashes,
De tanto estudiar para no terminar
Studying so much so as not to end up
Como su papá
Like her dad,
Su identidad por ser ilegal
Her identity because she's illegal,
Ya he perdido la cuenta de tantos años
I've lost count of how many years
Que llevo viviendo en otra nación
Since I've lived in another nation,
Ya hablo otro idioma pero mis raíces
I already speak another language, but my roots
Están bien presentes, en mi corazón
Are very present in my heart,
Como el extraño el sazón que le daba mi madre
How I miss the flavor my mother gave,
A esos frijolitos con todo su amor
To those beans with all her love,
Y ese abrazo que el viejo me daba
And that hug that my old man gave me,
Como me hace falta sentir su calor
How I miss feeling his warmth,
Esta va pa′ mis seres queridos
This one's for my loved ones,
Que nunca los olvido
That I never forget,
Porque son mi motor
Because they are motivation,
Ya he perdido la cuenta de tantos años
I've lost count of how many years
Que llevo viviendo en otra nación
Since I've lived in another nation,
Ya hablo otro idioma pero mis raíces
I already speak another language, but my roots
Están bien presentes, en mi corazón
Are very present in my heart,
Como el extraño el sazón que le daba mi madre
How I miss the flavor my mother gave,
A esos frijolitos con todo su amor
To those beans with all her love,
Y ese abrazo que el viejo me daba
And that hug that my old man gave me,
Como me hace falta sentir su calor
How I miss feeling his warmth,
Esta va pa' mis seres queridos
This one's for my loved ones,
Que nunca los olvido
That I never forget,
Porque son mi motor
Because they are my motivation,
Y son mi motor
And they are my motivation,





Writer(s): Alfaro Aylín, César Robles, Marlon Felix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.