Paroles et traduction Geru y Su Legion 7 - Amores De Hoy
Amores De Hoy
Amores De Hoy
Fuimos
agua
y
fuimos
fuego
uno
al
otro
el
complemento
ideal.
We
were
water
and
fire,
complementing
each
other.
Nuestra
historia
parecía
tan
perfecta
tan
bonita
y
tan
real.
Our
story
seemed
so
perfect,
so
beautiful
and
so
real.
Nos
quisimos
poco
a
poco
nos
juramos
hablar
con
la
verdad.
We
loved
each
other
little
by
little,
we
swore
to
speak
the
truth.
Nos
hacíamos
el
amor
con
tantas
ganas
al
dormir
y
al
despertar.
We
made
love
so
passionately,
when
sleeping
and
when
waking.
Pero
bien
dicen
que
nada
es
para
siempre
y
But
they
say
that
nothing
lasts
forever,
and
Ya
ves
que
el
destino
a
jugado
con
los
dos...
You
see
that
destiny
has
played
with
us
both...
Fueron
falsas
las
promesas
las
caricias
y
nuestras
noches
de
amor.
The
promises,
the
caresses,
and
our
nights
of
love
were
all
false.
Y
así
es
el
amor
de
hoy
te
delatarón
los
mensajes
del
Whatsapp.
And
that's
today's
love,
darling,
your
messages
on
Whatsapp
gave
you
away.
No
es
nada
fácil
llegar
a
imaginar
que
en
It's
not
easy
to
imagine
that
Nuestro
Facebook
falsamente
se
mostraba
la
pareja
ideal.
On
our
Facebook,
the
ideal
couple
was
falsely
displayed.
Y
así
es
el
amor
de
hoy
tu
desnudes
la
conocí
en
el
Instagram.
And
that's
today's
love,
I
saw
your
naked
body
on
Instagram.
Borrar
las
huellas
del
delito
con
mensajes
de
Snapchat.
Erasing
the
traces
of
the
crime
with
Snapchat
messages.
Y
con
los
nervios
hasta
el
tope
anduvimos,
llegaba
y
te
hacia
dudar.
And
with
my
nerves
on
edge,
I
walked
around,
making
you
doubt.
Nos
conocimos
y
nos
destruimos,
con
el
celular.
We
met
and
we
destroyed
each
other,
with
the
cell
phone.
(Geru
Garcia
shiquitita)
(Geru
Garcia,
my
love)
Y
así
es
el
amor
de
hoy
te
delatarón
los
mensajes
del
Whatsapp.
And
that's
today's
love,
darling,
your
messages
on
Whatsapp
gave
you
away.
No
es
nada
fácil
llegar
a
imaginar
It's
not
easy
to
imagine
Que
en
nuestro
Facebook
falsamente
se
mostraba
la
pareja
ideal
That
on
our
Facebook,
the
ideal
couple
was
falsely
displayed
Y
con
los
nervios
hasta
el
tope
anduvimos,
llegaba
y
te
hacia
dudar.
And
with
my
nerves
on
edge,
I
walked
around,
making
you
doubt.
Nos
conocimos
y
nos
destruimos,
con
el
celular.
We
met
and
we
destroyed
each
other,
with
the
cell
phone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Loayzat Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.